كيفية ترجمة موقع ووردبريس الخاص بك تلقائيًا
كيفية ترجمة موقع ووردبريس الخاص بك تلقائيًا

Linguise – كيفية ترجمة موقع WordPress الخاص بك تلقائيًا [البرنامج التعليمي]

سأوضح لك في المقالة التالية كيفية ترجمة موقع WordPress الخاص بك تلقائيًا باستخدام Linguise . إذا كنت لا تعرف ما هو Linguise، فراجع مراجعة Linguise .

باختصار، يساعدك Linguise على إنشاء موقع WordPress متعدد اللغات في بضع دقائق. لقد أضفنا أيضًا Linguise إلى أفضل المكونات الإضافية لمترجم WordPress حتى تتمكن من رؤية كيفية تصنيفها بجانب المنافسين قبل المضي قدمًا.

أنا أعتبر Linguise واحدًا من أفضل الحلول وأقلها تكلفةً لترجمة موقع الويب الخاص بك . لهذا السبب أوصي به.

1. ما هو Linguise

Linguise هي أداة ترجمة تلقائية مصممة لمساعدة مالكي مواقع WordPress على تحويل مواقعهم الإلكترونية إلى شركات متعددة اللغات والوصول إلى جماهير جديدة. يمكنك الآن ترجمة موقع الويب الخاص بك بسهولة إلى أكثر من 80 لغة بمساعدة تقنية الترجمة الآلية الخاصة بهم.

تستخدم Linguise نماذج NMT الشهيرة من Google لضمان حصولك على الترجمات الأكثر دقة للمحتوى الخاص بك. بالإضافة إلى ذلك، إذا وجدت ترجمة كان من الممكن أن تكون أفضل، فيمكنك تعديلها وتغييرها من الواجهة الأمامية لموقع الويب الخاص بك.

إلى جانب WordPress، يمكنك دمج Linguise مع أي نظام إدارة محتوى يعتمد على PHP مثل Drupal، أو Magento، أو OpenCart، أو أي إعداد مخصص، ولكن هذا خارج نطاق هذا البرنامج التعليمي.

شاهد الفيديو أدناه لتعرف باختصار ما هو Linguise وكيف يمكن أن يساعدك:

الآن بعد أن عرفت ما هو Linguise، فلنبدأ برنامجنا التعليمي خطوة بخطوة ونقوم بإعداد Linguise على موقعنا.

2. قم بالتسجيل في Linguise

الخطوة الأولى هي الذهاب إلى Linguise.com واختيار خطة التسعير. يحصل كل اشتراك جديد على نسخة تجريبية مجانية مدتها شهر واحد مكونة من 600 ألف كلمة مترجمة وهي مطابقة لخطة PRO التي تكلف 25 دولارًا شهريًا. خطط الأسعار هي: 15 دولارًا أمريكيًا شهريًا مقابل 200 ألف كلمة مترجمة، و25 دولارًا أمريكيًا شهريًا مقابل 600 ألف كلمة، و45 دولارًا أمريكيًا لكل كلمة غير محدودة.

ابدأ في ترجمة موقع الويب الخاص بك باستخدام Linguise مجانًا
–> البدء في ترجمة موقع الويب الخاص بك باستخدام Linguise مجانًا

يمكنك بسهولة الترقية أو الرجوع إلى إصدار سابق من خلال الخطط، لذلك بعد النسخة التجريبية المجانية، يمكنك الاستمرار بسرعة في خطة START والترقية إلى خطة أكبر إذا كنت بحاجة إلى المزيد من الكلمات أو إضافة المزيد من اللغات.

ابدأ خطة تجريبية مجانية من Linguise
ابدأ خطة تجريبية مجانية من Linguise

يمكنك إنشاء حساب بسهولة عن طريق ملء نموذج الاشتراك بعنوان بريدك الإلكتروني وكلمة المرور التي تختارها أو التسجيل باستخدام حساب Google أو Microsoft الخاص بك.

بعد تأكيد حسابك، يمكنك الوصول إلى لوحة تحكم Linguise. يمكنك إضافة نطاقات موقع الويب للترجمات، والتحقق من الإحصائيات، وتحرير الترجمات، وإضافة لغات جديدة، وما إلى ذلك.

3. أضف موقع الويب الخاص بك

الخطوة التالية بعد التسجيل في Linguise هي إضافة النطاق الخاص بك إلى النظام الأساسي. كما هو موضح في الصورة أدناه، لدينا نطاق في الخطة التجريبية ومجال في الخطة المدفوعة غير المحدودة.

لوحة تحكم Linguise - أضف نطاقك (نطاقاتك)
لوحة تحكم Linguise – أضف نطاقك (نطاقاتك)

بعد النقر على "إضافة نطاق"، سيتعين عليك ملء نموذج بتفاصيل الموقع واسم النطاق واللغة الأساسية واللغات التي تريد ترجمة المحتوى إليها.

البرنامج التعليمي Linguise - الخطوة الأولى الاشتراك
البرنامج التعليمي Linguise — أضف نطاقك.

يمكنك أيضًا اختيار ما إذا كنت تريد ترجمة عناوين URL أم لا، وكيف ستبدو عناوين URL المترجمة. على سبيل المثال، يمكن أن يكون عنوان URL: monetize.info/linguise-translate-WordPress-website باللغة الإسبانية monetize.info/ es/linguise-traducir-WordPress-sitio- web أو monetize.info/ es/ linguise-translate-WordPress-website إذا اخترت عدم ترجمة عناوين URL.

أقترح عليك اختيار ترجمة عناوين URL للحصول على فرص أفضل للتصنيف في الكلمات الرئيسية المحلية.

إذا كنت تريد في وقت لاحق إضافة المزيد من اللغات أو تغيير هذه الإعدادات، فيمكنك القيام بذلك في علامة تبويب الإعدادات في لوحة تحكم Linguise.

بعد إكمال معالج الإعداد، ستحصل على مفتاح API الذي سنستخدمه لتوصيل لوحة تحكم Linguise بموقعك على الويب. لذا احفظه، حيث سنحتاج إلى هذا المفتاح لاحقًا.

البرنامج التعليمي Linguise - الخطوة 2 - احصل على مفتاح API
البرنامج التعليمي Linguise - احصل على مفتاح API

الآن بعد أن حصلنا على مفتاح واجهة برمجة التطبيقات، فإن الخطوة التالية هي تثبيت الرابط بين Linguise وموقع WordPress الخاص بك، وهو مكون Linguise WordPress الإضافي.

4. قم بتثبيت وتكوين البرنامج المساعد لـ WordPress

انتقل إلى لوحة تحكم مسؤول WordPress وأضف مكون Linguise الإضافي من مستودع WP. يرجى البحث عن ملحق Linguise ثم تثبيته وتفعيله.

قم بإضافة البرنامج المساعد Linguise في ووردبريس
أضف ملحق Linguise إلى WordPress.

بعد تفعيل ملحق Linguise، انتقل إلى صفحة إعدادات Linguise وأضف واجهة برمجة التطبيقات (API) الخاصة بك لتخصيص تكوين لغة موقع الويب الخاص بك. بعد النقر فوق "تطبيق"، من المفترض أن ترى اللغات التي قمت بتكوينها للترجمة في حقل "ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى".

ملحق Linguise WordPress - صفحة الإعدادات
ملحق Linguise WordPress – صفحة الإعدادات

الشيء التالي الذي يجب عليك فعله هو تكوين محوّل اللغة إذا اخترت إضافة واحد. إذا كانت حركة المرور الأساسية تأتي من محركات البحث، فقد تقرر عدم إظهار أي محوّل لغة، حيث سينتقل الزائرون مباشرة إلى المحتوى المترجم.

من ناحية أخرى، إذا كنت تستخدم طرقًا متعددة لتوليد حركة المرور، فإنني أوصي بإضافة محوّل اللغة حتى يتمكن المستخدمون من تحديد اللغة لقراءة موقع الويب الخاص بك.

5. إضافة محوّل اللغة

هناك خياران لإضافة محوّل اللغة. يمكنك استخدام محوّل اللغة Linguise المدمج أو إضافته يدويًا إلى القائمة. في هذا البرنامج التعليمي Linguise، سنغطي كلا الطريقتين.

5.1 إضافة محوّل اللغة تلقائيًا

إذا قمت بإضافة محوّل اللغة تلقائيًا باستخدام أداة Linguise، فيمكنك الاختيار من بين ثلاث طرق: جنبًا إلى جنب، أو القائمة المنسدلة، أو النافذة المنبثقة باللغات. يمكنك أيضًا تكوين موضع المحول إذا قمت بإظهار الأعلام وأسماء اللغات، وما إلى ذلك.

إعدادات محوّل اللغة التلقائي من Linguise
إعدادات محوّل اللغة التلقائي من Linguise

كما ترون في الصورة أعلاه، هناك الكثير من الإعدادات لتكوين محوّل اللغة ليظهر كما تريد. أستخدم النافذة المنبثقة لمواقعي.

محول اللغة Linguise
محول اللغة Linguise

5.2 أضف محوّل اللغة في القائمة

لتخصيص محوّل اللغة، تحصل على ثلاثة خيارات: عنصر قائمة WordPress، ومقتطف PHP، والرمز القصير.

يمكنك الحصول على المزيد من الخيارات المخصصة لكل طريقة، مثل اختيار نمط العرض والموضع وتمكين/تعطيل اسم العلم واللغة.

تعد إضافة عنصر قائمة Language Switcher أمرًا بسيطًا جدًا. انتقل إلى مسؤول WP > المظهر > القوائم. حدد خانة الاختيار Linguise Languages ​​وانقر على زر "إضافة إلى القائمة".

Linguise - إعداد مبدل القائمة
Linguise - إعداد مبدل القائمة

وهذا كل شيء! لقد نجحت في إضافة محوّل اللغة على واجهة موقع الويب الخاص بك، ويمكن للزائرين التبديل إلى أي لغة يختارونها من قائمة الخيارات. إذا كنت ترغب في تغيير موضع المحوّل، فاسحب وأسقط المحوّل في الموضع المطلوب، أو يمكنك حتى اختيار قائمة مختلفة، على سبيل المثال، القائمة الموجودة في تذييل موقع الويب.

Linguise - تبديل القائمة
Linguise - تبديل القائمة

هذا كل شيء. لقد قمت للتو بدمج موقع WordPress الخاص بك مع Linguise، وبدأت الترجمة بالفعل على خوادم Linguise. يمكنك اختبار كل شيء من خلال زيارة المنطقة العامة بموقعك على الويب واختيار لغة مختلفة عن قاعدتك والتصفح.

6. لوحة تحكم موقع Linguise

تعرض لوحة تحكم Linguise بدقة عدد الكلمات التي تمت ترجمتها، واللغة التي تستقبل أكبر عدد من الزوار، وأكثر 20 صفحة زيارة على موقع الويب الخاص بك في آخر 30 يومًا.

لوحة تحكم أداة ترجمة Linguise
لوحة تحكم أداة ترجمة Linguise

الآن دعنا نواصل برنامجنا التعليمي حول كيفية ترجمة موقع WordPress الخاص بك باستخدام Linguise من خلال النظر إلى صفحة أساسية أخرى في حساب Linguise الخاص بك.

7. محرر الترجمات الحية

بصرف النظر عن قائمة الخيارات الموجودة في لوحة التحكم، يمكنك الحصول على خيار تشغيل المحرر المباشر في القائمة.

محرر Linguise المباشر
محرر Linguise المباشر

يفتح المحرر المباشر مواقع الويب بالشكل المترجم المفضل لديك ويتيح لك تغيير النص الذي تعتقد أنه يمكن تحسينه.

لتغيير نص، حدده، واكتب النص البديل، ثم انقر فوق الزر "حفظ".

محرر Linguise المباشر
محرر Linguise المباشر

يمكنك أيضًا تعديل تفاصيل التعريف، مثل العنوان والوصف. انقر فوق الزر "تحرير التعريف" في الزاوية اليمنى العليا لعرض الوصف التعريفي.

تحرير المعلومات التعريفية باستخدام Linguise Live Editor
تحرير المعلومات التعريفية باستخدام Linguise Live Editor.

إذا لم تكن من محبي المترجمين المباشرين أو ترغب في تعديل شيء ما لاحقًا، فإنني أنصحك بالتحقق من علامة التبويب إدارة الترجمة.

إدارة الترجمة اللغوية
إدارة الترجمة اللغوية

يمكنك بسهولة العثور على النص المترجم أو استبداله أو تحريره باستخدام وظيفة إدارة الترجمة.

8. قواعد الترجمة

علاوة على ذلك، يمكنك إعداد قواعد الترجمة من لوحة المعلومات لتجاهل المحتوى أو استبداله أو استبعاده اعتمادًا على المعلمات. على سبيل المثال، قد لا تتم ترجمة اسم علامتك التجارية بشكل صحيح، ولإصلاح ذلك، يمكنك إعداد قاعدة ترجمة مخصصة لاستبدال النص بدقة بالترجمة التي قدمتها.

أخطاء الترجمة
أخطاء الترجمة

إذا نظرت إلى الصورة أعلاه، ترى العديد من مشكلات الترجمة. على سبيل المثال، تمت ترجمة علامتنا التجارية مع وجود أخطاء. يمكنك إصلاح ذلك في لوحة إدارة الترجمة لكل لغة أو إعداد قاعدة ترجمة لتجاهل اسم العلامة التجارية أو عنوان URL محدد. يمكنك أيضًا تحديد محدد CSS معين حتى لا تتم ترجمته.

يمكنك استخدام قاعدة الاستبعاد حسب عنوان URL لاستبعاد بعض عناوين URL من الترجمة.

في حين أن الترجمات التلقائية القائمة على التعلم الآلي سهلة للغاية وسريعة التكامل، يمكنك استخدام هذه الخيارات لإعداد القواعد أو تغيير جزء من النص لجعله أكثر دقة.

9. إعدادات تحسين محركات البحث الدولية

أحد الجوانب المهمة لترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغات متعددة هو الحصول على حركة مرور عضوية من هذه اللغات. للقيام بذلك، عليك أن تهتم بـ SEO الدولي . ولحسن الحظ، فإن Linguise تعتني بهم أيضًا.

9.1 معرف اللغة

تساعد بنية عنوان URL الخاص بك Google في معرفة صفحاتك التي ستظهر للباحثين في بلدان مختلفة ولغات منطوقة. وهذا جزء من الاستهداف الجغرافي، الذي يركز على الموقع. هناك ثلاثة معرفات لغة أساسية يمكنك استخدامها في بنية لغتك:

  • موقع ويب منفصل لكل لغة باستخدام نطاق ccTLD (على سبيل المثال:brand.com، وbrand.ca، وbrand.co.uk)
  • نطاق فرعي لكل لغة (على سبيل المثال: es.brand.com، ru.brand.com)
  • مجلد فرعي لكل لغة (على سبيل المثال:brand.com/es،brand.com/pt،brand.com/ru)

كل طريقة لها إيجابيات وسلبيات. يستخدم Linguise الخيار الأخير، حيث يقوم بإنشاء عناوين URL منفصلة تلقائيًا باستخدام معرف اللغة لكل لغة.

9.2 لغة الحرف البديلة

غالبًا ما يكون المحتوى الدولي عبارة عن ترجمة لصفحات باللغة الإنجليزية إلى لغات أخرى متعددة. وهذا يعني أنه سينتهي بك الأمر بإصدار مختلف من نفس الصفحة وعنوان URL مماثل لكل لغة، مما يعني أن هذه الإصدارات يمكن أن تتنافس في نتائج البحث. تصاحب علامة hreflang كل إصدار لعنوان URL عبر موقع الويب الخاص بك، مما يساعد على تجنب هذه المنافسة.

قم بإعداد Linguise علامات hreflang البديلة هذه تلقائيًا في موقع WordPress الخاص بك. يمكنك إيقاف تشغيل هذه الإعدادات في إعدادات Linguise، لكنني أوصي بعدم القيام بذلك.

9.3 خريطة الموقع

لتحسين إمكانية الزحف بواسطة محركات البحث، يجب عليك إرسال خرائط الموقع لعناوين URL متعددة اللغات إلى محركات البحث هذه. في Google، يمكنك القيام بذلك في Search Console، وفي Bing في Bing Webmasters، بينما في Yandex، لديك Yandex Webmasters.

يساعدك Linguise أيضًا هنا، حيث يقوم بإنشاء خرائط موقع منفصلة لكل لغة تقوم بتكوينها طالما أن لديك مكونًا إضافيًا لتحسين محركات البحث (SEO) يقوم بإنشاء خريطة الموقع بلغتك الأساسية.

مولد خريطة الموقع Linguise
مولد خريطة الموقع Linguise

أضف ملفات Sitemap هذه إلى محركات البحث لضمان الزحف إلى صفحاتك المترجمة وفهرستها. أوصي بعدم إضافة خرائط الموقع الجديدة بالكامل مرة واحدة، ولكن القيام بذلك خطوة بخطوة كل شهر لضمان عدم استنفاد ميزانية الزحف الخاصة بك.

خرائط مواقع وحدة تحكم بحث Google
خرائط مواقع وحدة تحكم بحث Google

10 إدارة الخطط

كما أخبرتك في بداية هذا البرنامج التعليمي، يأتي Linguise في 3 خطط بحد أقصى 200 ألف كلمة مترجمة، و600 ألف كلمة مترجمة، وأخيرًا الخطة غير المحدودة.

في علامة التبويب "إدارة الاشتراك"، يمكنك تنشيط الخطة أثناء الفترة التجريبية المجانية أو عند انتهاء هذه الفترة. لن تدفع الفرق إلا إذا قمت بالتبديل إلى خطة أعلى للحصول على المزيد من الكلمات.

استنتاج حول كيفية ترجمة موقع الويب الخاص بك

والآن أصبح لديك الأمر - برنامجنا التعليمي الكامل خطوة بخطوة حول كيفية ترجمة موقع WordPress الخاص بك باستخدام Linguise . إذا اتبعت كل هذه الخطوات، سيكون لديك موقع ويب متعدد اللغات جاهز لاستهداف جماهير جديدة ويجلب لك المزيد من الزوار والتحويلات والمبيعات.

ابدأ في ترجمة موقع الويب الخاص بك باستخدام Linguise مجانًا
–> البدء في ترجمة موقع الويب الخاص بك باستخدام Linguise مجانًا

إذا كانت لديك أسئلة حول كيفية ترجمة موقع الويب الخاص بك على WordPress أو واجهت مشكلة في إحدى خطوات هذا البرنامج التعليمي، فيرجى الكتابة في نموذج التعليقات أدناه، وسأساعدك بكل سرور.

نبذة عن دانييل س.

دانيال هو مؤسس Competico SEO & CI والمالك المشارك هنا في Monetize.info . منذ عام 2005، يساعد أصحاب الأعمال التجارية عبر الإنترنت على تأسيس وجود لهم عبر الإنترنت والفوز بالسباق الرقمي.

ترك الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول المطلوبة مشار إليها *

إنجليزي