Come tradurre automaticamente il tuo sito Web WordPress
Come tradurre automaticamente il tuo sito Web WordPress

Linguise – Come tradurre automaticamente il tuo sito web WordPress [Tutorial]

Nel seguente articolo, ti mostrerò come tradurre automaticamente il tuo sito Web WordPress utilizzando Linguise . Se non sai cos'è Linguise, controlla la nostra recensione su Linguise .

In poche parole, Linguise ti aiuta a creare un sito WordPress multilingue in pochi minuti. Abbiamo anche aggiunto Linguise alla nostra dei migliori plugin per traduttori WordPress in modo che tu possa vedere come si posiziona rispetto alla concorrenza prima di andare oltre.

Considero Linguise una delle soluzioni migliori e più convenienti per tradurre il tuo sito web . Ecco perché lo consiglio.

1. Cos'è Linguise

Linguise è uno strumento di traduzione automatica progettato per aiutare i proprietari di siti Web WordPress a trasformare i loro siti Web in attività multilingue e raggiungere un nuovo pubblico. Ora puoi tradurre senza sforzo il tuo sito web in più di 80 lingue con l'aiuto della loro tecnologia di traduzione automatica proprietaria.

Linguise utilizza i popolari modelli NMT di Google per assicurarti di ottenere le traduzioni più accurate per i tuoi contenuti. Inoltre, se trovi una traduzione che avrebbe potuto essere migliore, puoi modificarla e cambiarla dal front-end del tuo sito web.

Oltre a WordPress, puoi integrare Linguise con qualsiasi CMS basato su PHP come Drupal, Magento, OpenCart o qualsiasi configurazione personalizzata, ma questo non rientra nell'ambito di questo tutorial.

Guarda il video qui sotto per scoprire in poche parole cos'è Linguise e come può aiutarti:

Ora che sai cos'è Linguise, iniziamo il nostro tutorial passo passo e configuriamo Linguise sul nostro sito web.

2. Iscriviti a Linguise

Il primo passo è andare su Linguise.com e scegliere un piano tariffario. Ogni nuova registrazione riceve una prova gratuita di un mese di 600.000 parole tradotte, che corrisponde al piano PRO che costa $ 25 al mese. I piani tariffari sono: $ 15/mese per 200.000 parole tradotte, $ 25/mese per 600.000 parole e $ 45/parole illimitate.

Inizia a tradurre il tuo sito web con Linguise gratuitamente
-> Inizia a tradurre il tuo sito web con Linguise gratuitamente

Puoi facilmente eseguire l'upgrade o il downgrade attraverso i piani, quindi dopo la prova gratuita puoi rapidamente procedere con il piano START e passare a uno più grande se hai bisogno di più parole o aggiungi più lingue.

Inizia un piano di prova gratuito di Linguise
Inizia un piano di prova gratuito di Linguise

Puoi creare facilmente un account compilando il modulo di registrazione con il tuo indirizzo email e una password da te scelta oppure registrandoti con il tuo account Google o Microsoft.

Dopo aver confermato il tuo account, puoi accedere alla dashboard di Linguise. Puoi aggiungere domini di siti web per le traduzioni, controllare le statistiche, modificare le traduzioni, aggiungere nuove lingue, ecc.

3. Aggiungi il tuo sito web

Il passo successivo dopo la registrazione su Linguise è aggiungere il tuo dominio alla piattaforma. Come mostrato nell'immagine qui sotto, abbiamo un dominio sul piano di prova e un dominio sul piano a pagamento ILLIMITATO.

Dashboard di Linguise - Aggiungi i tuoi domini
Dashboard di Linguise – Aggiungi i tuoi domini

Dopo aver fatto clic su "Aggiungi dominio", dovrai compilare un modulo con i dettagli del sito web, il nome del dominio, la lingua di base e le lingue in cui desideri tradurre il contenuto.

Tutorial di Linguise - Passaggio 1 Registrazione
Tutorial Linguise: aggiungi il tuo dominio.

Puoi anche scegliere se tradurre o meno gli URL e come appariranno gli URL tradotti. Ad esempio, l'URL: monetize.info/linguise-translate-sito-WordPress può essere in spagnolo monetize.info/ es/linguise-traducir-WordPress-sitio- web o monetize.info/ es/ linguise-translate-sito-WordPress se scegli di non tradurre gli URL.

Ti suggerisco di scegliere di tradurre gli URL per avere maggiori possibilità di posizionarti nelle parole chiave locali.

Se in un secondo momento desideri aggiungere più lingue o modificare queste impostazioni, puoi farlo nella scheda Impostazioni della dashboard di Linguise.

Dopo aver completato la procedura guidata di configurazione, riceverai una chiave API che utilizzeremo per connettere la dashboard di Linguise al tuo sito web. Quindi salvalo, poiché avremo bisogno di questa chiave in seguito.

Tutorial Linguise - Passaggio 2: ottieni la chiave API
Tutorial Linguise: ottieni la chiave API

Ora che abbiamo la chiave API, il passo successivo è installare il connettore tra Linguise e il tuo sito WordPress, che è il plugin Linguise WordPress.

4. Installa e configura il plugin WordPress

Vai alla dashboard di amministrazione di WordPress e aggiungi il plug-in Linguise dal repository WP. Cerca il plugin Linguise, quindi installalo e attivalo.

Aggiungi il plugin Linguise in WordPress
Aggiungi il plugin Linguise a WordPress.

Dopo aver attivato il plugin Linguise, vai alla pagina delle impostazioni Linguise e aggiungi la tua API per personalizzare la configurazione della lingua del tuo sito web. Dopo aver fatto clic su Applica, dovresti vedere le lingue che hai configurato per la traduzione nel campo "Traduci il tuo sito web in".

Plugin WordPress di Linguise - Pagina Impostazioni
Plugin WordPress di Linguise – Pagina Impostazioni

La prossima cosa che dovresti fare è configurare il selettore di lingua se scegli di aggiungerne uno. Se il tuo traffico principale proviene dai motori di ricerca, puoi decidere di non mostrare alcun cambio di lingua, poiché i visitatori andranno direttamente al contenuto tradotto.

D'altra parte, se utilizzi più metodi di generazione di traffico, ti consiglio di aggiungere il cambio di lingua in modo che gli utenti possano selezionare la lingua per leggere il tuo sito web.

5. Aggiunta del commutatore di lingua

Sono disponibili due opzioni per aggiungere il cambio di lingua. Puoi utilizzare il selettore di lingua Linguise integrato o aggiungerlo manualmente al menu. In questo tutorial di Linguise, tratteremo entrambi i metodi.

5.1 Aggiungi automaticamente il cambio lingua

Se aggiungi automaticamente il cambio lingua tramite lo strumento Linguise, puoi selezionare tra tre modi: Affiancato, Menu a discesa o Pop-up con le lingue. Inoltre, puoi configurare la posizione dello switcher se mostri bandiere e nomi di lingua, ecc.

Impostazioni del cambio automatico della lingua di Linguise
Impostazioni del cambio automatico della lingua di Linguise

Come puoi vedere nell'immagine sopra, ci sono molte impostazioni per configurare il cambio di lingua in modo che venga visualizzato come desideri. Utilizzo quello Pop-up per i miei siti.

Commutatore di lingua
Commutatore di lingua

5.2 Aggiungi il commutatore di lingua nel menu

Per personalizzare il cambio di lingua, hai tre opzioni: voce di menu WordPress, snippet PHP e Shortcode.

Ottieni più opzioni personalizzate per ogni metodo, come la scelta dello stile e della posizione di visualizzazione e l'abilitazione/disabilitazione del nome della bandiera e della lingua.

Aggiungere la voce di menu Selettore lingua è piuttosto semplice. Vai su WP Admin > Aspetto > Menu. Seleziona la casella di controllo Lingue e fai clic sul pulsante Aggiungi al menu.

Linguise - Impostazione del commutatore di menu
Linguise – Impostazione del commutatore di menu

E questo è tutto! Hai aggiunto con successo il cambio di lingua nella parte anteriore del tuo sito web e i visitatori possono passare a qualsiasi lingua di loro scelta dall'elenco delle opzioni. Se desideri modificare la posizione dello switcher, trascina e rilascia lo switcher nella posizione desiderata, oppure puoi anche scegliere un menu diverso, ad esempio quello nel footer del sito web.

Linguise: commutatore di menu
Lingua: commutatore di menu

Questo è tutto. Hai appena integrato il tuo sito WordPress con Linguise e la traduzione è già iniziata sui server Linguise. Puoi testare il tutto visitando l'area pubblica del tuo sito web, scegliendo una lingua diversa dalla tua base e curiosando.

6. Dashboard del sito web di Linguise

La dashboard di Linguise mostra esattamente quante parole sono state tradotte, quale lingua riceve il maggior numero di visitatori e le 20 pagine più visitate del tuo sito web negli ultimi 30 giorni.

Pannello di controllo dello strumento di traduzione di Languages
Pannello di controllo dello strumento di traduzione di Languages

Ora continuiamo il nostro tutorial su come tradurre il tuo sito WordPress con Linguise guardando un'altra pagina essenziale del tuo account Linguise.

7. Redattore di traduzioni dal vivo

Oltre all'elenco delle opzioni nella dashboard, hai un'opzione per avviare l'editor live nel menu.

Lingua Live Editor
Lingua Live Editor

L'editor live apre i siti web nella forma tradotta che preferisci e ti consente di modificare il testo che ritieni possa migliorare.

Per modificare un testo, selezionalo, digita il testo alternativo e fai clic sul pulsante Salva.

Lingua Live Editor
Lingua Live Editor

Puoi anche modificare i meta dettagli, come il titolo e la descrizione. Fai clic sul pulsante Modifica meta nell'angolo in alto a destra per visualizzare la meta descrizione.

Modifica le meta informazioni utilizzando Linguise Live Editor
Modifica le meta informazioni utilizzando Linguise Live Editor.

Se non sei un fan dei traduttori dal vivo o desideri modificare qualcosa in un secondo momento, ti consiglio di controllare la scheda Gestione traduzione.

Gestione delle traduzioni linguistiche
Gestione delle traduzioni linguistiche

Puoi facilmente trovare, sostituire o modificare il testo tradotto utilizzando la funzionalità di gestione delle traduzioni.

8. Regole di traduzione

Inoltre, puoi impostare regole di traduzione dalla dashboard per ignorare, sostituire o escludere i contenuti a seconda dei parametri. Ad esempio, il nome del tuo marchio potrebbe non essere tradotto correttamente e, per risolvere questo problema, puoi impostare una regola di traduzione personalizzata per sostituire il testo esattamente con la traduzione che hai fornito.

Errori di traduzione
Errori di traduzione

Se guardi l'immagine qui sopra, vedi diversi problemi di traduzione. Ad esempio, il nostro marchio viene tradotto con errori. Puoi correggerlo nel pannello di gestione della traduzione su ciascuna lingua o impostare una regola di traduzione per ignorare il nome del marchio o un URL specifico. Inoltre, puoi selezionare un particolare selettore CSS che non verrà tradotto.

Puoi utilizzare la regola Esclusione per URL per escludere alcuni URL dalla traduzione.

Sebbene le traduzioni automatiche basate sull'apprendimento automatico siano semplicissime e veloci da integrare, puoi utilizzare queste opzioni per impostare regole o modificare una parte di testo per renderla più accurata.

9. Impostazioni SEO internazionali

Un aspetto importante della traduzione del tuo sito web in più lingue è ottenere traffico organico da queste lingue. Per fare ciò, devi occuparti del SEO internazionale . Fortunatamente, Linguise si prende cura anche di loro.

9.1 Identificatore della lingua

La struttura dell'URL aiuta Google a capire quali delle tue pagine mostrare agli utenti che effettuano ricerche in diversi paesi e lingue parlate. Questo fa parte del targeting geografico, che si concentra sulla posizione. Esistono tre identificatori di lingua principali che puoi utilizzare nella struttura della tua lingua:

  • Un sito web separato per ogni lingua che utilizza un dominio ccTLD (es: brand.com, brand.ca, brand.co.uk)
  • Un sottodominio per ogni lingua (es: es.brand.com, ru.brand.com)
  • Una sottocartella per ciascuna lingua (es: brand.com/es, brand.com/pt, brand.com/ru)

Ogni metodo ha i suoi PRO e i suoi CONTRO. Linguise utilizza l'ultimo, creando URL automaticamente separati utilizzando un identificatore di lingua per ciascuna lingua.

9.2Lingua Href alternativa

Il contenuto internazionale è spesso una traduzione di pagine in lingua inglese in più altre lingue. Ciò significa che ti ritroverai con una versione diversa della stessa pagina e un URL simile per ogni lingua, il che significa che queste versioni potrebbero competere nei risultati di ricerca. Un tag hreflang accompagna ogni versione URL del tuo sito web, contribuendo a evitare questa concorrenza.

Linguise configura automaticamente questi tag hreflang alternativi nel tuo sito Web WordPress. Puoi disattivarli nelle impostazioni di Linguise, ma ti consiglio di non farlo.

9.3 Mappa del sito

Per migliorare la tua scansione da parte dei motori di ricerca, dovresti inviare le mappe dei siti per gli URL multilingue a questi motori di ricerca. In Google lo fai nella Search Console, in Bing in Bing Webmasters, mentre in Yandex hai Yandex Webmasters.

Linguise ti aiuta anche qui, poiché crea mappe del sito separate per ogni lingua che configuri purché tu disponga di un plug-in SEO che generi la mappa del sito nella tua lingua di base.

Generatore di mappe del sito Linguise
Generatore di mappe del sito Linguise

Aggiungi queste mappe dei siti ai motori di ricerca per garantire che le tue pagine tradotte vengano scansionate e indicizzate. Ti consiglio di non aggiungere nuove Sitemap in una sola volta, ma di farlo passo dopo passo ogni mese per assicurarti di non esaurire il budget di scansione.

Mappe del sito di Google Search Console
Mappe del sito di Google Search Console

10 Gestione dei piani

Come ti ho detto all'inizio di questo tutorial, Linguise è disponibile in 3 piani con un limite massimo di 200.000 parole tradotte, 600.000 parole tradotte e, infine, il piano illimitato.

Nella scheda Gestisci abbonamento puoi attivare un piano durante la prova gratuita o al termine della stessa. Pagherai solo la differenza se passi a un piano superiore per ottenere più parole.

Conclusione su come tradurre il tuo sito web

Ed ecco qua: il nostro tutorial completo passo passo su come tradurre il tuo sito WordPress utilizzando Linguise . Se segui tutti questi passaggi, avrai un sito web multilingue pronto a raggiungere un nuovo pubblico e portarti più visitatori, conversioni e vendite.

Inizia a tradurre il tuo sito web con Linguise gratuitamente
-> Inizia a tradurre il tuo sito web con Linguise gratuitamente

Se hai domande su come tradurre il tuo sito WordPress o rimani bloccato in qualche passaggio di questo tutorial, scrivi nel modulo dei commenti qui sotto e sarò felice di aiutarti.

A proposito di Daniele S.

Daniel è il fondatore dell'agenzia Competico SEO & CI e co-proprietario qui su Monetize.info . Dal 2005 aiuta gli imprenditori online a stabilire una presenza online e vincere la corsa digitale.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Inglese