Linguise Review - Come tradurre automaticamente il tuo sito web
Linguise Review - Come tradurre automaticamente il tuo sito web

Recensione Linguise: traduci automaticamente il tuo sito web

Hai mai sognato di rendere il tuo sito web disponibile a un nuovo pubblico globale con (quasi) un clic su un pulsante? Apprezzerei se potessi leggere la mia recensione su Linguise per capire come puoi tradurre automaticamente il tuo sito web in 80 lingue e far vedere i tuoi contenuti a persone provenienti da nuovi paesi.

A mio parere, Linguise è uno dei migliori strumenti di traduzione automatica di siti Web che può aiutarti a rendere i tuoi contenuti disponibili a un nuovo pubblico in modo rapido e ad una frazione dei costi della concorrenza .

Revisione linguistica TLDR

  • Linguise è uno strumento di traduzione SaaS progettato per aiutare i siti Web a impostare traduzioni automatiche. Puoi integrare Linguise con qualsiasi sito Web basato su PHP, come WordPress, Drupal, Magento, OpenCart o una configurazione personalizzata. Una volta configurato Linguise, verranno attivate le traduzioni istantanee in più di 80 lingue.
  • Ottieni anche un plug-in WordPress per aiutarti a tradurre senza problemi il contenuto e il codice del tuo sito web. Poiché lo strumento traduce il codice frontend, si integra con qualsiasi plugin o tema senza alcun problema.
  • Per quanto riguarda i prezzi, Linguise è un'offerta SaaS con prezzi di abbonamento mensile/annuale. Come la maggior parte dei plugin di WordPress, devi abbonarti ai loro piani per utilizzare il servizio invece di pagare una tariffa una tantum. Il prezzo varia da $ 15 a $ 45 al mese, a seconda del numero di parole tradotte.

Ma prima di iniziare effettivamente la recensione di Linguise, vorrei dirvi qualche parola sui siti web multilingue.

Ottieni un mese gratuito di Linguise
–> Ottieni un mese gratuito di Linguise

Vantaggi dei siti web multilingue

Se sei proprietario di un sito web come me, sono sicuro che hai considerato di rendere i tuoi contenuti disponibili a persone in paesi diversi da quelli per cui scrivi principalmente.

Oltre a ciò, la creazione di un sito Web multilingue è obbligatoria se prevedi di accedere a un nuovo pubblico diventando globale o prendendo di mira una posizione geografica specifica diversa da quella principale.

In poche parole, scegliere come target più lingue:

Se questo non ti ha ancora convinto, controlla la tabella qui sotto per scoprire quali sono le 10 lingue più parlate al mondo:

Lingua Interlocutori totali Nativo Non nativo
1. Inglese 1.132 milioni 379 milioni 753 milioni
2. Mandarino (cinese) 1.117 milioni 918 milioni 199 milioni
3. Hindi 615 milioni 341 milioni 274 milioni
4. Spagnolo 534 milioni 460 milioni 74 milioni
5. Francese 280 milioni 77 milioni 203 milioni
6. Arabo 274 milioni 245 milioni 29 milioni
7. Bengalese 265 milioni 228 milioni 37 milioni
8. Russo 258 milioni 154 milioni 104 milioni
9. Portoghese 234 milioni 221 milioni 13 milioni
10. Indonesiano 198 milioni 43 milioni 155 milioni

Fonte

Ora chiediti: quanto trarrai beneficio in termini di traffico, lead e vendite se potessi rivolgerti anche a questo pubblico?

Con queste cifre in mente, ti invito a controllare la nostra recensione di Linguise, lo strumento che può renderlo possibile.

Cos'è esattamente Linguise?

Linguise è uno strumento di traduzione SaaS progettato per aiutare i siti Web a impostare traduzioni automatiche. Puoi integrare Linguise con qualsiasi sito Web basato su PHP, come WordPress, Drupal, Magento, OpenCart o qualsiasi configurazione personalizzata. Una volta configurato Linguise, verranno attivate le traduzioni istantanee in più di 80 lingue.

Guarda il video qui sotto per scoprire in poche parole cos'è Linguise e come può aiutarti:

Linguaggio: caratteristiche

Ecco alcune delle caratteristiche principali dello strumento di traduzione automatica Linguise. Il punto è che puoi tradurre senza sforzo il tuo sito web in più di 80 lingue con l'aiuto della loro tecnologia di traduzione automatica proprietaria.

Ecco alcuni dei più importanti:

Traduzioni convenienti di prim'ordine

Utilizzando l'apprendimento automatico neurale, Linguise comprende il contesto del contenuto che traduce, crea connessioni e continuerà a migliorare con ogni parola che traduce.

Linguise utilizza i popolari modelli NMT di Google per assicurarti di ottenere le traduzioni più accurate per i tuoi contenuti. Se trovi una traduzione che avrebbe potuto essere migliore, puoi modificarla e cambiarla dal front-end del tuo sito web.

Oltre a ciò, puoi configurare regole di traduzione avanzate nel tuo account per definire le condizioni per la sostituzione e l'esclusione dei contenuti dalle traduzioni. Ad esempio, puoi restituire o escludere contenuti da tradurre in base a URL, lingue, elementi HTML e lettere maiuscole e minuscole.

Traduzione umana e costi di traduzione neurale di Linguise
Traduzione umana e costi di traduzione neurale di Linguise

Alcune delle più grandi aziende del mondo utilizzano la traduzione neurale istantanea automatica. Ora Linguise ha reso queste funzionalità disponibili alle piccole e medie imprese offrendo un servizio veloce e conveniente che costa solo il 10% di un servizio di traduzione manuale.

Contenuti tradotti ottimizzati per SEO

Linguise crea più versioni per ogni pagina in base alle impostazioni della lingua. Una nuova pagina per ogni versione tradotta. Tutti questi sono ospitati nel cloud. Quindi, se abiliti due lingue, francese e spagnolo, tutte le pagine del tuo sito web saranno disponibili anche in queste due lingue.

Google, Bing, Yandex e altri motori di ricerca eseguiranno la scansione di queste pagine e ti classificheranno per la versione locale dei tuoi contenuti. Secondo Linguise , abilitare le traduzioni sul tuo sito web può aumentare il traffico del tuo sito web fino al 40%.

Le traduzioni sono compatibili con AMP e ottimizzate per i dispositivi mobili. Oltre a ciò, il contenuto tradotto segue tutte le regole SEO multilingue. Ciò significa che il tuo sito web è SEO-friendly e si posizionerà nei motori di ricerca per parole chiave nella lingua locale.

Linguise è compatibile con SEO multilingue
Linguise è compatibile con SEO multilingue.

Lo strumento di traduzione di Linguise genera una mappa del sito XML basata sulla mappa del sito del tuo sito web principale e viene aggiornata automaticamente quando un bot esegue la scansione e l'indicizzazione del tuo nuovo contenuto multilingue.

Traduzioni veloci lato server

Rispetto ad altre soluzioni che ospitano il contenuto tradotto sul tuo database CMS, rendendolo pesante e lento, Linguise esegue la traduzione sui suoi server cloud, quindi la velocità del sito web è appena influenzata. Secondo Linguise, la traduzione, l'archiviazione e il caricamento delle pagine fornite ai client richiedono circa 10 ms.

Ciò è reso possibile dalla tecnologia di caching attiva per velocizzare il caricamento e il totale delle pagine tradotte. Puoi sperimentare la stessa velocità anche dopo aver tradotto il tuo sito web.

Cruscotto potente

La dashboard di Linguise è il centro di controllo dove gestisci i tuoi siti web e le traduzioni da un unico punto. Ha un'interfaccia ordinata e pulita che ti aiuterà a navigare rapidamente tra le impostazioni e le funzionalità.

Pannello di controllo di Lingua
Pannello di controllo di Lingua

Nella dashboard puoi vedere rapidamente quante parole vengono utilizzate dalla tua quota, quante ne rimangono e le visualizzazioni di pagina per lingua per vedere quale lingua ti offre una copertura migliore. Inoltre, puoi vedere le pagine più visualizzate negli ultimi 30 giorni.

Oltre a ciò, hai regole che ti permettono di configurare quali parole e URL non dovrebbero essere tradotti facilmente, ecc.

Redattore di traduzioni dal vivo

L'editor di traduzioni live è un'altra potente funzionalità che distingue Linguise. Puoi avviare l'editor di traduzioni live per il tuo sito web dalla dashboard e apportare modifiche per generare traduzioni automaticamente mentre sei in movimento.

Lingua Live Editor
Lingua Live Editor

Immagina di assumere un traduttore professionista che possa leggere facilmente il tuo sito web nella lingua che hai tradotto e apportare modifiche semplicemente facendo clic sul testo, modificando la traduzione e quindi facendo clic su Salva.

Linguise registrerà la modifica e mostrerà la versione corretta della parola o frase modificata.

Compatibilità con WooCommerce

I siti web WooCommerce tendono ad avere molti prodotti e frequenti aggiornamenti dei contenuti. Così istantaneamente, quando un prodotto viene aggiornato, le altre pagine sono multilingue. Questo è ottimo per la SEO avere un’elevata frequenza di aggiornamento dei contenuti. La traduzione automatica di Linguise Neural è accuratamente testata sui siti web WooCommerce.

Compatibilità con plugin WordPress di terze parti

WordPress è una piattaforma popolare per temi e page builder come Elementor, DIVI o Gutenberg Editor. Pertanto esistono molti elementi di traduzione, come blocchi di pagina, intestazioni, menu e piè di pagina.

Il software di traduzione istantanea di Linguise traduce tutti questi elementi in un'unica azione sui loro server cloud e restituisce solo il risultato. Questo si traduce 🙂 in un grado di compatibilità più elevato con quasi tutti i plugin e temi WordPress.

Inizia a tradurre il tuo sito web con Linguise gratuitamente
-> Inizia a tradurre il tuo sito web con Linguise gratuitamente

Integrazioni linguistiche

Una cosa fantastica di Linguise è che può integrarsi perfettamente con tutti i principali strumenti CMS utilizzati oggi dai proprietari di siti Web. Questi includono WordPress, Joomla, WooCommerce, Magenta e PrestaShop. Ha anche integrazioni Javascript e PHP, quindi puoi utilizzare Linguise con quasi ogni tipo di sito web e, molto probabilmente, app.

Integrazione WordPress

Integrazione WordPress

La traduzione multilingue di Linguise è stata utilizzata sui siti Web WordPress sin dall'inizio ed è stata ottimizzata per avere un impatto minimo sulle prestazioni. Una volta attivata la traduzione del tuo sito web, devi visualizzare un selettore di lingua con bandiere e nomi di lingua. Esistono diverse opzioni, inclusi shortcode, menu e snippet PHP. A seconda del layout del tuo sito web, il cambio di lingua del frontend può essere presentato come popup, menu a discesa o affiancato.

Dai un'occhiata al nostro tutorial passo passo su come tradurre il tuo sito web WordPress utilizzando Linguise.

Integrazione con WooCommerce

Integrazione con WooCommerce

WooCommerce aumenta il numero di nuove pagine, richieste di database e carichi di server sul tuo sito WordPress, causandone il caricamento lento. Ciò è particolarmente vero quando viene utilizzato un tipico plugin di traduzione locale.

Puoi accedere alle tue pagine WooCommerce da un'unica posizione. Con pochi clic puoi modificare qualsiasi traduzione o applicare regole di traduzione come "sostituisci testo" o "ignora testo" a tutti i tuoi articoli.

Integrazione Joomla

Integrazione Joomla

La traduzione multilingue di Linguise è stata utilizzata su Joomla sin dall'inizio del progetto ed è stata ottimizzata per avere un impatto minimo sulle prestazioni. L'estensione Joomla di Linguise ha tutto ciò di cui hai bisogno con numerose tecniche di integrazione, come elementi di menu o posizioni di moduli. Il cambio di lingua del frontend può apparire come un popup a seconda del numero di lingua.

Integrazione con PrestaShop

Integrazione con PrestaShop

Con la connessione PrestaShop di Linguise, puoi tradurre tutti i processi, dalla pagina del prodotto al pagamento finale, in tutte le lingue. Di conseguenza, il tuo tasso di conversione migliorerà senza dubbio.

L'interfaccia di amministrazione di Linguine ti consente di gestire tutte le tue traduzioni PrestaShop in un unico posto. Con pochi clic puoi modificare qualsiasi traduzione o applicare regole di traduzione come "sostituisci testo" o "ignora testo" a tutti i tuoi articoli.

Integrazione con Magento

Integrazione con Magento

Magento fornisce un negozio di moduli funzionali che consente ai clienti di modificare il proprio negozio online. Di conseguenza, è necessario tradurre diversi elementi, tra cui le pagine dei prodotti, le pagine delle categorie, le visualizzazioni del carrello, le intestazioni e i piè di pagina. Linguise traduce automaticamente tutti questi aspetti in un unico passaggio, eliminando la necessità di editing uno per uno.

Linguise è anche compatibile con i plugin SEO di Magento, poiché tutte le ottimizzazioni SEO, come metadati e URL canonici, vengono tradotte rapidamente.

Integrazione Drupal

Integrazione Drupal

Puoi aggiungere ulteriore traduzione umana alla traduzione automatica neurale di Drupal. Un traduttore professionista deve controllare il 10% e il 20% dei tuoi contenuti per produrre una traduzione perfetta per il tuo sito web. Con esclusioni avanzate di traduzione globale, regole di sostituzione e uno strumento di traduzione frontend, Linguise rende tutto più semplice.

Integrazione OpenCart

Integrazione OpenCart

Puoi aggiungere ulteriore traduzione umana alla traduzione automatica neurale di OpenCart. Un traduttore professionista deve controllare il 10% e il 20% dei tuoi contenuti per produrre una traduzione perfetta per il tuo sito web. Con esclusioni avanzate di traduzione globale, regole di sostituzione e uno strumento di traduzione frontend, Linguise rende tutto più semplice.

PRO e CONTRO di Linguise

PRO di Linguise

  • Offre traduzioni automatiche della massima qualità in circa 80 lingue.
  • Non influisce sulla velocità di caricamento del sito Web poiché tutte le traduzioni vengono eseguite tramite un'API e non sono ospitate sul tuo sito;
  • Le traduzioni automatiche sono accurate. Se vuoi mettere a punto le cose, puoi farlo facilmente con un editor visivo.
  • È adatto ai principianti. La piattaforma è progettata per rendere il più semplice possibile per chiunque la configurazione e l'aggiornamento delle impostazioni, indipendentemente dal fatto che abbia o meno conoscenze tecniche precedenti.
  • La SEO internazionale è compatibile traducendo i metadati, gli URL e i collegamenti ai contenuti delle rispettive lingue.
  • Ha molteplici integrazioni CMS : WordPress, Drupal, Joomla, WooCommerce, Javascript, PHP, Opencart e Prestashop.
  • Funziona perfettamente su qualsiasi CMS compatibile e generatore di pagine come Gutenberg, Elementor, Divi e qualsiasi tema.
  • Guide utilizzabili. L'interfaccia della piattaforma è molto intuitiva e, oltre a ciò, ci sono molti tutorial video e guide scritte sul loro blog per aiutarti a realizzare le cose.
  • Prezzi amichevoli. Hai un mese gratis. Successivamente, il piano tariffario minimo è di soli $ 15/mese o $ 165/anno, il che è decisamente migliore rispetto a quello della concorrenza.

Contro di Linguise

  • Sarebbe bello avere uno strumento che misuri il numero di parole sul mio sito web così posso ordinare il piano più adatto a me.
  • La quota di parole tradotte può esaurirsi piuttosto rapidamente se configuri più lingue, ma puoi facilmente passare a un piano superiore o illimitato.
  • Se, ad un certo punto, annulli l'abbonamento, il contenuto tradotto non sarà più disponibile.

Come puoi vedere dai PRO e dai CONTRO di Linguise, messi uno accanto all'altro, i PRO superano i CONTRO considerando il nuovo pubblico e il nuovo posizionamento SEO che otterrai. Ma i loro piani tariffari ti stupiranno davvero in questa recensione di Linguise.

Piani tariffari di Linguise

Piani tariffari mensili di Linguise
Piani tariffari mensili del servizio Linguise

I prezzi di Linguise si basano sul numero di parole che devono essere tradotte. Se il tuo sito web richiede meno di 200.000 parole, puoi scegliere il piano Start, che costa solo $ 15 al mese o $ 165 all'anno .

Se hai più parole sul tuo sito web che devono essere tradotte o desideri più lingue, il costo è di $ 25 al mese o $ 275 all'anno e ti dà una quota di parole di traduzione di 600.000. Il piano Large offre parole tradotte illimitate e costa $ 45 al mese o $ 495 all'anno .

Se ordini un piano annuale, avrai un mese gratuito del servizio.

Ottieni un mese gratuito di Linguise
–> Ottieni un mese gratuito di Linguise

Come viene calcolata la quota di parole tradotte?

La quota di parole tradotte è il numero di traduzioni che il software farà delle parole dei tuoi contenuti.

Se desideri tradurre 100.000 parole in un'altra lingua, la quota di parole tradotte è 100.000. Se desideri tradurre quelle 100.000 parole in due lingue, la quota di parole tradotte sarà di 200.000. Ma se vuoi tradurre 100.000 parole in cinque lingue, la quota di frasi tradotte sarà di 500.000, quindi avrai bisogno del secondo piano.

Dovresti iniziare con una prova gratuita di un mese, vedere Linguise in azione sul tuo sito web e poi aggiornare in base alle tue esigenze.

Alternative linguistiche

Ora che sai cosa può fare Linguise per te, continuiamo questa recensione di Linguise esplorando alcune delle tue alternative. Come sapete, le aziende non hanno una soluzione valida per tutti. Inoltre, se non ti dispiace, puoi consultare il nostro articolo sui migliori plugin di traduzione WordPress .

Esploriamo quindi un paio di alternative a Linguise.

Confronto tra lingue e alternative
Confronto tra lingue e alternative

Se hai bisogno di maggiori dettagli, di seguito abbiamo dettagliato il confronto tra Linguise e alcuni dei suoi concorrenti:

Linguise contro TranslatePress

Linguise contro TranslatePress

Sia Linguise che TranslatePress sono attori affidabili nei plugin di traduzione di WordPress. Tuttavia, alcune differenze fondamentali li rendono adatti a diversi casi d’uso.

TranslatePress [ Recensione TranslatePress ] è principalmente uno strumento di traduzione manuale (ha anche una modalità automatica) e memorizza le traduzioni nel database. Ciò influisce sulla velocità dei siti Web con molte lingue abilitate e migliaia di pagine.

Linguise è uno strumento basato su cloud e completamente automatizzato, quindi tutte le traduzioni vengono eseguite sui loro server e mostrate in primo piano.

Linguise contro WPML

Linguise contro WPML

Se possiedi un sito Web WordPress, WPML potrebbe essere una delle tue alternative. WPML è da molti anni una soluzione di traduzione affidabile nella comunità WP. Tuttavia, ci sono un paio di differenze tra Linguise e WPML.

Con WPML, devi tradurre il contenuto manualmente o con l'aiuto di un servizio di traduzione. Oltre a ciò, tutte le traduzioni sono ospitate sul tuo sito Web WordPress, il che influisce notevolmente sulla velocità del sito Web sui siti Web con molte pagine.

Inoltre, è necessario del lavoro per aggiornare il contenuto e le pagine tradotte poiché alcune parole vengono tradotte nei post e nelle pagine mentre altre si trovano nei file di lingua del plugin e dei temi. Quindi, potresti aver bisogno dell’aiuto di una società di sviluppo di WordPress e di una società di manutenzione di WordPress per mantenere tutto aggiornato. La lingua è diversa. Tutte le traduzioni vengono eseguite sui loro server e mostrate in primo piano.

Linguise contro Weglot

Linguise contro Weglot

Weglot è uno dei plugin di traduzione basati su cloud più popolari al mondo. È disponibile per WordPress, Shopify, BigCommerce e altre piattaforme di e-commerce. Se vuoi evitare la traduzione suggerita automaticamente, Weglot fornisce anche traduttori professionisti per aiutarti a raggiungere i risultati.

Nella prova gratuita di Weglot, puoi tradurre solo 2.000 parole in una lingua. Quindi, puoi scegliere tra più piani di abbonamento. Tuttavia, è costoso in quanto il pacchetto Pro per un piccolo sito web costa €490 all'anno con solo cinque lingue incluse.

Linguise contro GTranslate

Linguise contro GTranslate

GTranslate è un plugin di traduzione WordPress multilingue automatico. Utilizza l'API del sistema online Google Translate per tradurre le pagine Web in qualsiasi lingua desideri.

Dispone di un database cloud che memorizza le tue impostazioni specifiche per riferimento futuro, quindi non influisce negativamente sul tempo di caricamento della pagina. Il problema principale del plugin GTranslate è che l'editor di editing per la traduzione automatica è molto semplice e inadatto ai traduttori professionisti.

GTranslate offre una prova gratuita di 15 giorni che copre la traduzione di un numero illimitato di parole in tutte le lingue. Tuttavia, non puoi accedere ad alcuna funzionalità SEO utilizzando la prova gratuita. Il primo piano a pagamento che include funzionalità SEO costa $ 30 al mese o $ 299 all'anno.

Inizia a tradurre il tuo sito web con Linguise gratuitamente
-> Inizia a tradurre il tuo sito web con Linguise gratuitamente

Supporto linguistico

Il supporto di Linguise è molto attivo e riceverai una risposta a qualsiasi problema tu possa incontrare. Quindi, se ti trovi nei guai, ti coprono.

Per domande di supporto e prevendita, è disponibile il forum di discussione. I team di supporto lo monitorano in modo che tu possa ottenere rapidamente una risposta alle tue domande.

Inoltre, hai la documentazione , che mi ha impressionato. Al momento in cui scrivo, ci sono 24 tutorial. Questo perché hanno documentato quasi ogni passaggio e funzionalità del servizio, così puoi ottenere rapidamente una risposta quando sei bloccato.

Se ti piace guardare i video, anche tu sei coperto. C'è anche un canale YouTube con tutorial video per le funzionalità essenziali e le modifiche di Linguise. Vorrei che fosse aggiornato, ma contenesse ancora molte informazioni.

Tutorial video di Linguise
Tutorial video di Linguise

Il blog Linguise include tutorial passo passo e articoli utili che puoi seguire facilmente per ottenere il massimo dalle tue traduzioni. Se hai bisogno di parlare immediatamente con un rappresentante dell'assistenza, puoi farlo tramite l'app di chat disponibile dopo aver effettuato l'accesso.

Ne vale la pena Linguise?

Linguise è un software robusto che viene aggiornato frequentemente e risolve un problema significativo per i proprietari di siti web. Rendere i loro contenuti disponibili al pubblico globale è stato più impegnativo di quanto lo sia adesso.

Con Linguise, puoi trasformare rapidamente il tuo sito web o il tuo negozio in uno multilingue ad una frazione del costo di altri strumenti senza alcun grattacapo. Non è il primo servizio a utilizzare questo approccio cloud, ma lo fa bene e a un prezzo inferiore rispetto ai suoi concorrenti.

Considerando i vantaggi dello strumento e il fatto che il piano Start, a soli $ 15 al mese, è sufficiente per la maggior parte delle esigenze, Linguise ne vale la pena.

Domande frequenti su Lingua

Cos'è Linguise?

Linguise è uno strumento di traduzione SaaS che aiuta a impostare traduzioni automatiche del tuo sito web. Puoi integrare Linguise con qualsiasi CMS come WordPress, Drupal, Magento, OpenCart o script PHP personalizzati. Una volta configurato Linguise, verranno attivate le traduzioni istantanee in più di 80 lingue.

Cos’è la traduzione automatica neurale?

La traduzione automatica neurale (NMT) è un algoritmo utilizzato per tradurre le parole da una lingua all'altra. La NMT di alta qualità può determinare il contesto della traduzione e utilizzare modelli per offrire una traduzione più accurata.

Ne vale la pena Liguise?

SÌ. Con Linguise puoi trasformare rapidamente il tuo sito web o il tuo negozio in uno multilingue. A una frazione dei costi degli altri strumenti e senza alcun grattacapo. Considerando i suoi vantaggi e il fatto che il piano Start a soli $ 15 al mese è sufficiente per la maggior parte delle esigenze, Linguise ne vale la pena.

Conclusione della revisione di Linguise

Linguise è il mio strumento di traduzione automatica preferito. Puoi impostare traduzioni automatiche per il tuo sito web in un paio di minuti. Aggiunge un carico trascurabile al sito Web e rende i miei contenuti disponibili a un pubblico completamente nuovo in tutto il mondo. Inoltre, con il programma di affiliazione Linguise, posso guadagnare mensilmente consigliandolo ai miei colleghi.

Puoi concentrarti sulla crescita del tuo sito web e Linguise si rivolgerà al pubblico globale nella loro lingua madre.

Linguise offre prezzi competitivi a partire da soli $ 15 al mese e una prova gratuita di un mese.

Iscriviti alla prova gratuita qui .

Ottieni un mese gratuito di Linguise
–> Ottieni un mese gratuito di Linguise.

Hai provato Linguise o un altro plugin o servizio per tradurre il tuo sito web? Qual è stata la tua esperienza?

Raccontacelo nella sezione commenti qui sotto!

A proposito di Daniele S.

Daniel è il fondatore dell'agenzia Competico SEO & CI e co-proprietario qui su Monetize.info . Dal 2005 aiuta gli imprenditori online a stabilire una presenza online e vincere la corsa digitale.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Inglese