Ti piacerebbe rendere il tuo sito WordPress disponibile a un nuovo pubblico? Quindi, ti invito a leggere la seguente recensione di TranslatePress per capire come puoi tradurre il tuo sito WordPress in 130 lingue e far vedere i tuoi contenuti a persone provenienti da nuovi paesi.
Considero TranslatePress uno dei migliori plugin di traduzione manuale e automatica per WordPress per rendere il tuo sito web disponibile a un nuovo pubblico in modo rapido ed efficiente.
TraduciRassegna stampa TLDR
- Il plug-in TranslatePress per WordPress è progettato per aiutare i proprietari a tradurre i loro siti Web in più lingue e ad accedere a un pubblico più ampio. È facile e veloce da installare, attivare e configurare e puoi iniziare immediatamente.
- È disponibile in quattro versioni: una gratuita che ti aiuta a tradurre il tuo sito web in un'altra lingua e tre premium con più funzionalità per utenti avanzati, tra cui lingue illimitate, integrazione DeepL e miglioramenti SEO.
- Poiché lo strumento traduce il codice frontend, si integra con qualsiasi plugin o tema senza alcun problema.
- A differenza degli strumenti di traduzione cloud, tutte le traduzioni sono archiviate nel database, quindi le pagine tradotte saranno comunque disponibili a vita, anche se decidi di non rinnovare l'abbonamento.
Sommario
- 1 Cos'è esattamente TranslatePress?
- 2 Caratteristiche di TranslatePress [4.5/5]
- 3 Pro e contro di TranslatePress [5/5]
- 4 Piani tariffari TranslatePress [4.5/5]
- 5 Alternative a TranslatePress [5/5]
- 6 Assistenza TranslatePress [5/5]
- 7 Ne vale la pena TranslatePress?
- 8 Domande frequenti su TranslatePress
- 9 Conclusione della revisione di TranslatePress
Cos'è esattamente TranslatePress?
TranslatePress è un plug-in WordPress creato per aiutare i proprietari di siti Web a tradurre i propri siti Web manualmente e automaticamente in più lingue. È facile e veloce da installare, attivare e configurare e puoi iniziare immediatamente.
Inoltre, ha una versione gratuita che ti aiuterà a tradurre il tuo sito web in un'altra lingua e tre versioni premium con più funzionalità per utenti avanzati, tra cui lingue illimitate, DeepL e miglioramenti SEO.
Le traduzioni avvengono in un'interfaccia centrale nel front-end e tutto è semplice. Basta inserire le traduzioni o utilizzare l'integrazione di Google Translate e DeepL per le traduzioni automatiche e queste appariranno sul tuo sito come per magia, comprese le modifiche all'URL del sito. Questo funziona anche per tradurre un negozio WooCommerce.
Chiunque cerchi un modo semplice per tradurre il proprio sito Web WordPress dovrebbe provare TranslatePress.
Controlla di seguito un tutorial su come tradurre automaticamente il tuo sito web utilizzando la versione gratuita di TranslatePress:
Caratteristiche di TranslatePress [4.5/5]
Ecco alcune delle caratteristiche principali del plugin TranslatePress WordPress. Il punto è che puoi tradurre senza sforzo il tuo sito web in più di 130 lingue, velocemente e facilmente, senza alcun mal di testa.
Editor di traduzioni visive frontend
Editor di traduzioni visive frontend
Una delle grandi funzionalità di TranslatePress che lo distingue dalla massa è il suo editor di traduzione visiva. Questo editor ti consente di tradurre i contenuti del tuo sito web direttamente dal front-end in modo da poter rivedere le modifiche in tempo reale.
Dopo aver installato e configurato il plug-in, dovrai utilizzare l'interfaccia di backend solo quando traduci gli slug URL dell'intero sito, come lo slug di base della categoria, e altri contenuti di backend, come le e-mail di WooCommerce. Oltre a ciò, tutto può essere tradotto dalla parte anteriore.
Inoltre, puoi gestire tutte le tue traduzioni da questo editor utilizzando la funzione "punta e clicca". Immagina di assumere un traduttore professionista che possa leggere facilmente il tuo sito web nella lingua che hai tradotto e apportare modifiche semplicemente facendo clic sul testo, modificando la traduzione e quindi facendo clic su Salva.
Traduzioni automatiche tramite Google Translate e DeepL
Traduzioni automatiche tramite Google Translate e DeepL
TranslatePress ti consente di tradurre automaticamente i contenuti. Nella versione gratuita, puoi utilizzare solo Google Translate per questo scopo e devi inserire una chiave API da Google Cloud . È disponibile una prova gratuita.
I titolari di licenza delle versioni premium hanno accesso alle traduzioni automatiche di DeepL, ma devi anche generare un'API per accedere a questo servizio. Dopo aver aggiunto le chiavi API, puoi vedere che il contenuto è stato tradotto automaticamente quando torni al front-end del tuo sito web e cambi lingua. Se ci sono frasi che non ti piacciono, puoi modificarle facilmente utilizzando l'editor visivo.
Ricorda che i crediti API per i servizi Google Translate e DeepL hanno prezzi separati.
Contenuti tradotti ottimizzati per SEO
Contenuti tradotti ottimizzati per SEO
Google, Bing, Yandex e altri motori di ricerca eseguiranno la scansione delle pagine tradotte e ti classificheranno per la versione locale dei tuoi contenuti. Le traduzioni generate seguono tutte le regole SEO multilingue. Ciò significa che il tuo sito web è SEO-friendly e si posizionerà nei motori di ricerca per parole chiave nella lingua locale.
Lo strumento di traduzione TranslatePress genera una mappa del sito XML basata sulla mappa del sito del tuo sito web principale. Viene aggiornato automaticamente quando un bot esegue la scansione e l'indicizzazione dei tuoi nuovi contenuti multilingue.
Compatibilità con WooCommerce
Compatibilità con WooCommerce
I siti web WooCommerce tendono ad avere molti prodotti e frequenti aggiornamenti dei contenuti. Così istantaneamente, quando un prodotto viene aggiornato, le altre pagine sono multilingue. Questo è ottimo per la SEO avere un’elevata frequenza di aggiornamento dei contenuti. TranslatePress funziona immediatamente con WooCommerce, tipi di post personalizzati, temi complessi e costruttori di siti.
Compatibilità con plugin WordPress di terze parti
Compatibilità con plugin WordPress di terze parti
WordPress è una piattaforma popolare per plugin, temi e generatori di pagine come Elementor, DIVI, Visual Composer e Gutenberg Editor. Pertanto esistono molti elementi di traduzione, come blocchi di pagina, intestazioni, menu e piè di pagina.
TranslatePress traduce tutti questi elementi nel front-end, il che significa che c'è un grado di compatibilità più elevato con quasi tutti i plugin e temi WordPress.
Pro e contro di TranslatePress [5/5]
PRO di TranslatePress
- La versione GRATUITA è sufficiente per creare un sito WordPress bilingue (2 lingue)
- È adatto ai principianti in quanto è facile iniziare e ti consente di tradurre tutto dal front-end.
- Supporta traduzioni manuali e automatiche (tramite Google Translate e DeepL [Premium])
- È rispettoso delle risorse in quanto non aggiunge un'impronta di carico significativa sul sito Web , a differenza di alcuni concorrenti.
- Le traduzioni vengono archiviate nel database, quindi sono disponibili anche se non si rinnova la licenza.
- Le traduzioni automatiche sono accurate. Se vuoi mettere a punto le cose, puoi farlo facilmente con un editor visivo.
- La SEO internazionale è compatibile traducendo i metadati, gli URL e i collegamenti ai contenuti delle rispettive lingue.[Premium]
- Funziona perfettamente con la maggior parte dei plugin, temi e builder WordPress come Gutenberg, Elementor e Divi.
- Ampio supporto. Puoi accedere alla documentazione completa, tutorial video, guide blog, comunità online e un helpdesk.
- Prezzi amichevoli. Hai un mese gratis. Successivamente, il piano tariffario minimo è di soli $ 15/mese o $ 165/anno, il che è decisamente migliore rispetto a quello della concorrenza.
Contro di TranslatePress
- La versione gratuita ha un supporto SEO limitato. Suggerisco di ottenere una licenza premium per ottenere traffico organico e classifiche su Google.
- Non è prevista alcuna integrazione del servizio di traduzione umana. Puoi utilizzare la traduzione automatica o lasciare che sia la traduzione a occuparsi personalmente. Se assumi traduttori, viene fornito un account utente del ruolo traduttore.
I PRO e i CONTRO di TranslatePress, messi fianco a fianco, superano chiaramente i CONTRO.
Continuiamo con i piani tariffari.
Piani tariffari TranslatePress [4.5/5]
Esistono quattro piani di TranslatePress: uno gratuito e tre premium: Personale, Business e Sviluppatore. Ogni piano a pagamento offre accesso a un'interfaccia di traduzione avanzata, integrazione con Google Translate e DeepL (Business e Dev), supporto per campi dinamici, un cambio di lingua flessibile e un anno di supporto e aggiornamenti.
Piani tariffari di TranslatePress
- La versione gratuita del plugin TranslatePress, che puoi scaricare facilmente dal repository dei plugin di WordPress, ti consente di tradurre il tuo sito web WordPress in una sola lingua. Inoltre non hai accesso alle traduzioni DeepL o SLUG, alle funzionalità SEO, ecc. Scegli un piano premium per tradurre il tuo sito web in più lingue e accedere alle funzionalità premium.
- Il piano Personale ti consente di utilizzare il plug-in su un solo sito Web ma offre funzionalità di traduzione SEO, più lingue, un cambio di lingua flessibile e l'integrazione con Google Translate v2. Il costo è di 7,99 € al mese ma la fatturazione anticipata è di 89 € all'anno.
- Il piano successivo è Business, che consente l'installazione di tre siti Web e offre funzionalità avanzate come la creazione di account traduttore, la navigazione basata sulla lingua, l'integrazione della traduzione automatica DeepL, il rilevamento automatico della lingua dell'utente e altro ancora. Il costo è di 169€/anno, circa 13,99 euro/mese.
- L'ultimo piano è Developer, che prevede l'utilizzo illimitato del sito web e presenta le stesse funzionalità di quello Business. Il costo è di 269€/anno, ovvero 22,99 euro/mese.
Alternative a TranslatePress [5/5]
Ora che sai cosa può fare TranslatePress per te, continuiamo questa recensione di TranslatePress esplorando alcune delle tue alternative. Come sapete, le aziende non hanno una soluzione valida per tutti. Inoltre, se non ti dispiace, puoi consultare il nostro articolo sui migliori plugin di traduzione WordPress .
Quindi, esploriamo un paio di alternative a TranslatePress:
TranslatePress contro WPML
TranslatePress contro WPML
Come TranslatePress, WPML è da molti anni una soluzione di traduzione affidabile nella comunità WP. Tuttavia, ci sono un paio di differenze tra loro.
Con TranslatePress, puoi tradurre facilmente il tuo sito web utilizzando un editor di traduzione visiva unificato. Ciò semplifica la gestione delle traduzioni del tuo sito e fa tutto da un'unica interfaccia. Inoltre, puoi anche tradurre automaticamente l'intero sito con pochi clic e quindi perfezionare manualmente le traduzioni tramite lo stesso editor visivo.
Al contrario, con WPML, la maggior parte della traduzione viene eseguita nel backend. Inoltre, è necessario del lavoro per aggiornare il contenuto e le pagine tradotte poiché alcune parole vengono tradotte nei post e nelle pagine mentre altre si trovano nei file di lingua del plugin e dei temi. Quindi, potresti aver bisogno dell’aiuto di una società di sviluppo di WordPress e di una società di manutenzione di WordPress per mantenere tutto aggiornato.
TranslatePress è un'opzione migliore se stai cercando un modo più semplice e intuitivo per creare un sito WordPress multilingue. È anche l'opzione giusta per le persone non tecniche che desiderano creare un sito multilingue senza problemi.
TranslatePress contro Weglot
TranslatePress contro Weglot
Weglot è uno dei plugin di traduzione basati su cloud più popolari in tutto il mondo. Memorizza tutte le traduzioni sul suo servizio cloud ed è disponibile per WordPress, Shopify, BigCommerce e altre piattaforme di e-commerce.
Weglot fornisce traduttori professionisti e traduzioni suggerite automaticamente per aiutarti a raggiungere i risultati.
Lo svantaggio principale di Weglot è che è costoso. Il pacchetto PRO per un piccolo sito web costa 490€ all'anno e sono incluse solo cinque lingue. Come cliente, sei intrappolato nel mantenere attivo l'abbonamento. Altrimenti perderai tutte le tue traduzioni.
invece , puoi avere un sito web completo, funzionale e bilingue anche nella versione gratuita.
TranslatePress contro Languageise
TranslatePress contro Languageise
Linguise è uno strumento di traduzione automatica SaaS progettato con molteplici integrazioni CMS, incluso WordPress. Rende incredibilmente semplice la creazione di un sito Web WordPress multilingue . Lo strumento utilizza modelli di traduzione automatica neurale, rendendo la traduzione del tuo sito web in oltre 80 lingue semplice ed economica.
La facilità di creare un sito web multilingue con Linguise ha un costo. Tutte le pagine tradotte sono ospitate sui loro server, quindi se ad un certo punto decidi di non pagare più per il servizio Linguise, perderai tutti i contenuti tradotti, le classifiche SEO e i backlink a quelle pagine.
Con TranslatePress, invece, puoi avere un sito web completo, funzionale e bilingue anche nella versione gratuita. Se decidi di non rivedere la tua licenza, avrai comunque il contenuto tradotto ma non riceverai aggiornamenti o supporto per i plugin.
Assistenza TranslatePress [5/5]
TranslatePress è creato e gestito da CozmosLabs , un grande team di sviluppo WP dalla Romania dietro altri plugin WordPress di successo : Profile Builder , Abbonamenti per membri a pagamento e WP Webhooks . Ciò significa che puoi essere certo che se si verificasse qualsiasi problema con la tua installazione, se ne occuperanno in modo professionale.
Una cosa che risalta riguardo al supporto è che TranslatePress viene fornito con la documentazione completa disponibile qui riguardante tutte le cose che puoi fare o i problemi che potresti incontrare . Hanno documentato quasi ogni passaggio e funzionalità del servizio, così puoi ottenere rapidamente una risposta quando sei bloccato. Controllalo prima, poiché probabilmente contiene già la tua risposta.
Ti piace guardare i video? Allora sei coperto anche tu. C'è anche un canale YouTube con tutorial video per le funzionalità essenziali e le modifiche di TranslatePress . Esistono tutorial completi, recensioni e confronti, quindi ti consiglio di controllarli.
Persona loquace? Nessun problema! Puoi pubblicare le tue domande nel forum di supporto WordPress dedicato per TranslatePress, disponibile qui o nel gruppo Facebook dedicato.
I clienti che hanno acquistato la versione premium possono accedere a un eccellente supporto tramite un helpdesk nella pagina di supporto . Inoltre, puoi porre domande di prevendita lì.
Il blog TranslatePress include tutorial passo passo e articoli utili da seguire per ottenere rapidamente un eccellente sito Web WordPress multilingue.
Come puoi vedere, il supporto di TranslatePress copre ogni aspetto, quindi sei tu a decidere se sei un utente gratuito o a pagamento.
Ne vale la pena TranslatePress?
TranslatePress è un plugin WordPress ben progettato e aggiornato di frequente che ti aiuta a trasformare il tuo sito web basato su WordPress in uno multilingue. Rendere i tuoi contenuti disponibili al pubblico globale non è mai stato così facile.
Con TranslatePress, puoi trasformare rapidamente il tuo sito web o il tuo negozio in uno multilingue a una frazione del costo di altri strumenti e senza alcun grattacapo.
I vantaggi offerti dallo strumento e la versione gratuita potrebbero essere sufficienti per la maggior parte delle esigenze, quindi TranslatePress ne vale la pena.
Domande frequenti su TranslatePress
Cos'è TranslatePress?
Cos’è la traduzione automatica neurale?
Dove sono ospitate le traduzioni?
TranslatePress include crediti API per la traduzione automatica?
L'acquisto di TranslatePress è coperto da una garanzia di rimborso?
Ne vale la pena TranslatePress?
Conclusione della revisione di TranslatePress
TranslatePress è il mio plugin di traduzione manuale WordPress preferito ed è il migliore per le sue capacità di traduzione automatica.
Poiché la versione gratuita di TranslatePress ti consente di creare facilmente un sito web bilingue in pochi minuti, è la scelta migliore per ogni proprietario di sito web. L'interfaccia di traduzione visiva è semplicissima: puoi tradurre quasi tutto sul tuo sito utilizzando la funzione "punta e clicca".
Anche se memorizza le traduzioni nel database, aggiunge solo un piccolo carico al sito web e rende i miei contenuti disponibili a un pubblico completamente nuovo in tutto il mondo.
Anche se la versione gratuita va bene per iniziare, dovrai investire in uno dei loro piani a pagamento (a partire da 89 euro all'anno) per creare un sito web multilingue di successo ottimizzato per il SEO internazionale.
I tre piani premium di TranslatePress possono sembrare un po' costosi, ma considerando tutto ciò che ottieni, ne vale la pena. Le funzionalità di TranslatePress includono supporto SEO, rilevamento automatico della lingua dell'utente, navigazione basata sulla lingua, account di traduttore e molto altro per dare al tuo sito web multilingue maggiore potenza e prestazioni migliorate.
Chiunque cerchi un modo semplice per tradurre il proprio sito Web WordPress dovrebbe provare TranslatePress.
Hai provato TranslatePress o un altro plugin o servizio per tradurre il tuo sito web? Qual è stata la tua esperienza?
Raccontacelo nella sezione commenti qui sotto!