Czy kiedykolwiek marzyłeś o udostępnieniu swojej witryny internetowej nowym odbiorcom na całym świecie za pomocą (prawie) jednego kliknięcia przycisku? Byłbym wdzięczny, gdybyś przeczytał moją recenzję Linguise i dowiedział się, w jaki sposób możesz automatycznie przetłumaczyć swoją witrynę na 80 języków i sprawić, by Twoje treści były widoczne dla osób z nowych krajów.
Moim zdaniem Linguise to jedno z najlepszych narzędzi do automatycznego tłumaczenia stron internetowych, które może pomóc w szybkim udostępnieniu treści nowym odbiorcom za ułamek kosztów konkurencji .
Przegląd językowy TLDR
- Linguise to narzędzie do tłumaczenia SaaS zaprojektowane, aby pomóc stronom internetowym w konfigurowaniu automatycznych tłumaczeń. Możesz zintegrować Linguise z dowolną witryną internetową opartą na PHP, taką jak WordPress, Drupal, Magento, OpenCart lub z konfiguracją niestandardową. Po skonfigurowaniu Linguise zostaną aktywowane natychmiastowe tłumaczenia na ponad 80 języków.
- Otrzymasz także wtyczkę WordPress, która pomoże Ci bezproblemowo przetłumaczyć zawartość i kod Twojej witryny. Ponieważ narzędzie tłumaczy kod frontendu, integruje się bez problemu z dowolną wtyczką lub motywem.
- Jeśli chodzi o ceny, Linguise to oferta SaaS z miesięcznymi/rocznymi cenami subskrypcji. Podobnie jak większość wtyczek WordPress, aby korzystać z usługi, musisz subskrybować ich plany, zamiast płacić jednorazową opłatę. Ceny wahają się od 15 do 45 dolarów miesięcznie, w zależności od liczby przetłumaczonych słów.
Zanim jednak zacznę recenzję Linguise, chciałbym powiedzieć kilka słów o witrynach wielojęzycznych.
Spis treści
Zalety stron wielojęzycznych
Jeśli tak jak ja jesteś właścicielem witryny internetowej, z pewnością zastanawiałeś się nad udostępnieniem swoich treści osobom w krajach innych niż te, dla których głównie piszesz.
Co więcej, utworzenie wielojęzycznej witryny internetowej jest obowiązkowe, jeśli planujesz dotrzeć do nowych odbiorców, działając globalnie lub kierując reklamy na określoną lokalizację geograficzną inną niż główna.
Krótko mówiąc, kierowanie na wiele języków:
- Znacząco zwiększ liczbę odbiorców
- Przyciągnij więcej czytelników i klientów,
- Popraw swoje międzynarodowe rankingi SEO ze względu na niższą konkurencję i
- Zwiększ świadomość swojej marki i udział w rynku.
Jeśli to jeszcze Cię nie przekonało, sprawdź poniższą tabelę, aby dowiedzieć się, które języki są 10 najczęściej używanymi na świecie:
Język | Razem głośniki | Rodzinny | Nierodzimy |
---|---|---|---|
1. Angielski | 1132 miliony | 379 milionów | 753 miliony |
2. Mandaryński (chiński) | 1117 milionów | 918 milionów | 199 milionów |
3. Hinduski | 615 milionów | 341 milionów | 274 miliony |
4. Hiszpański | 534 miliony | 460 milionów | 74 miliony |
5. Francuski | 280 milionów | 77 milionów | 203 miliony |
6. Arabski | 274 miliony | 245 milionów | 29 milionów |
7. Bengalski | 265 milionów | 228 milionów | 37 milionów |
8. Rosyjski | 258 milionów | 154 miliony | 104 miliony |
9. Portugalski | 234 miliony | 221 milionów | 13 milionów |
10. Indonezyjski | 198 milionów | 43 miliony | 155 milionów |
Teraz zadaj sobie pytanie: jakie korzyści odniósłbyś w zakresie ruchu, potencjalnych klientów i sprzedaży, gdybyś mógł kierować reklamy również do tych odbiorców?
Mając te liczby na uwadze, zapraszam do zapoznania się z naszą recenzją Linguise, narzędzia, które to umożliwia.
Czym właściwie jest Linguise?
Linguise to narzędzie do tłumaczenia SaaS zaprojektowane, aby pomóc stronom internetowym w konfigurowaniu automatycznych tłumaczeń. Możesz zintegrować Linguise z dowolną witryną internetową opartą na PHP, taką jak WordPress, Drupal, Magento, OpenCart lub dowolną niestandardową konfiguracją. Po skonfigurowaniu Linguise zostaną aktywowane natychmiastowe tłumaczenia na ponad 80 języków.
Obejrzyj poniższy film, aby dowiedzieć się w skrócie, czym jest Linguise i jak może Ci pomóc:
Język: Funkcje
Oto niektóre z głównych funkcji narzędzia do automatycznego tłumaczenia Linguise. Najważniejsze jest to, że możesz bez wysiłku przetłumaczyć swoją witrynę internetową na ponad 80 języków za pomocą ich opatentowanej technologii tłumaczenia maszynowego.
Oto niektóre z najbardziej godnych uwagi:
Tłumaczenia najwyższej klasy w przystępnej cenie
Dzięki neuronowemu uczeniu maszynowemu Linguise rozumie kontekst tłumaczonej treści, nawiązuje połączenia i będzie się doskonalić z każdym tłumaczonym słowem.
Linguise korzysta z popularnych modeli NMT firmy Google , aby zapewnić najdokładniejsze tłumaczenia treści. Jeśli znajdziesz tłumaczenie, które mogło być lepsze, możesz je edytować i zmieniać w interfejsie swojej witryny.
Poza tym możesz skonfigurować zaawansowane reguły tłumaczeń na swoim koncie, aby określić warunki zastępowania i wykluczania treści z tłumaczeń. Na przykład możesz zwrócić lub wykluczyć treść do przetłumaczenia według adresów URL, języków, elementów HTML i wielkości liter.
Niektóre z największych firm na świecie korzystają z automatycznego, natychmiastowego tłumaczenia neuronowego. Teraz Linguise udostępniło te funkcje małym i średnim firmom, oferując szybką i niedrogą usługę, która kosztuje zaledwie 10% usługi tłumaczenia ręcznego.
Przetłumaczona treść zoptymalizowana pod kątem SEO
Linguise tworzy wiele wersji dla każdej strony w oparciu o ustawienia językowe. Nowa strona dla każdej przetłumaczonej wersji. Wszystko to jest hostowane w chmurze. Jeśli więc włączysz dwa języki, francuski i hiszpański, wszystkie strony Twojej witryny będą również dostępne w tych dwóch językach.
Google, Bing, Yandex i inne wyszukiwarki będą indeksować te strony i oceniać Cię pod kątem lokalnej wersji Twoich treści. Według Linguise włączenie tłumaczeń na Twojej stronie internetowej może zwiększyć ruch w Twojej witrynie nawet o 40%.
Tłumaczenia są kompatybilne z AMP i przyjazne dla urządzeń mobilnych. Poza tym przetłumaczona treść spełnia wszystkie wielojęzyczne zasady SEO. Oznacza to, że Twoja witryna jest przyjazna dla SEO i będzie pozycjonowana w wyszukiwarkach pod kątem słów kluczowych w języku lokalnym.
Narzędzie do tłumaczenia Linguise generuje mapę witryny XML w oparciu o mapę witryny głównej witryny i jest ona automatycznie aktualizowana, gdy bot przeszukuje i indeksuje nową wielojęzyczną treść.
Szybkie tłumaczenia po stronie serwera
W porównaniu do innych rozwiązań, które przechowują przetłumaczone treści w Twojej bazie danych CMS, co czyni ją ciężką i powolną, Linguise wykonuje tłumaczenie na swoich serwerach w chmurze, więc szybkość witryny jest praktycznie niezmieniona. Według Linguise tłumaczenie, przechowywanie i ładowanie stron dostarczanych klientom zajmuje około 10 ms.
Jest to możliwe dzięki technologii aktywnego buforowania, która przyspiesza ładowanie przetłumaczonych stron i sumę. Możesz doświadczyć tej samej szybkości nawet po przetłumaczeniu swojej witryny.
Potężny pulpit nawigacyjny
Panel Linguise to centrum kontroli, w którym zarządzasz swoimi stronami internetowymi i tłumaczeniami z jednego miejsca. Ma schludny i przejrzysty interfejs, który pomoże Ci szybko poruszać się między ustawieniami i funkcjami.
Na pulpicie nawigacyjnym możesz szybko sprawdzić, ile słów zostało wykorzystanych w ramach Twojego limitu, ile ich pozostało, a także liczbę wyświetleń stron w poszczególnych językach, aby sprawdzić, który język zapewnia lepszy zasięg. Możesz także zobaczyć najczęściej oglądane strony w ciągu ostatnich 30 dni.
Poza tym masz reguły, które pozwalają skonfigurować, które słowa i adresy URL nie powinny być łatwo tłumaczone itp.
Edytor tłumaczeń na żywo
Edytor tłumaczeń na żywo to kolejna potężna funkcja, która wyróżnia Linguise. Możesz uruchomić edytor tłumaczeń na żywo dla swojej witryny z panelu i wprowadzić zmiany, aby automatycznie generować tłumaczenia na bieżąco.
Wyobraź sobie, że zatrudniasz profesjonalnego tłumacza, który z łatwością może przeczytać Twoją witrynę w przetłumaczonym języku i wprowadzić zmiany, po prostu klikając tekst, edytując tłumaczenie, a następnie klikając Zapisz.
Linguise zarejestruje zmianę i wyświetli poprawioną wersję zmienionego słowa lub frazy.
Integracje językowe
Fantastyczną cechą Linguise jest to, że można go bezproblemowo zintegrować ze wszystkimi podstawowymi narzędziami CMS, z których korzystają dziś właściciele witryn internetowych. Należą do nich WordPress, Joomla, WooCommerce, Magenta i PrestaShop. Posiada także integrację z Javascriptem i PHP, dzięki czemu możesz używać Linguise z niemal każdym rodzajem stron internetowych i najprawdopodobniej aplikacjami.
Integracja z WordPressem
Integracja z WordPressem
Tłumaczenie wielojęzyczne Linguise było używane w witrynach WordPress od samego początku i zostało dopracowane tak, aby mieć minimalny wpływ na wydajność. Po aktywowaniu tłumaczenia Twojej witryny internetowej musisz wyświetlić przełącznik języków z flagami i nazwami języków. Istnieje kilka opcji, w tym krótkie kody, menu i fragmenty PHP. W zależności od układu witryny, przełącznik języka frontendu może być prezentowany jako wyskakujące okienko, menu rozwijane lub obok siebie.
Sprawdź nasz samouczek krok po kroku dotyczący tłumaczenia witryny WordPress za pomocą Linguise.
Integracja z WooCommerce
Integracja z WooCommerce
WooCommerce zwiększa liczbę nowych stron, żądań baz danych i obciążeń serwera w Twojej witrynie WordPress, powodując jej powolne ładowanie. Jest to szczególnie prawdziwe, gdy używana jest typowa wtyczka do tłumaczenia lokalnego.
Możesz uzyskać dostęp do swoich stron WooCommerce w jednym miejscu. Za pomocą kilku kliknięć możesz zmodyfikować dowolne tłumaczenie lub zastosować reguły tłumaczenia, takie jak „zamień tekst” lub „ignoruj tekst” do wszystkich swoich produktów.
Integracja z Joomlą
Integracja z Joomlą
Tłumaczenie wielojęzyczne Linguise było stosowane w Joomla od początku projektu i zostało dopracowane tak, aby miało niewielki wpływ na wydajność. Rozszerzenie Joomla dla Linguise ma wszystko, czego potrzebujesz, dzięki licznym technikom integracji, takim jak elementy menu lub pozycje modułów. Przełącznik języka frontendu może pojawić się jako wyskakujące okienko, w zależności od numeru języka.
Integracja z PrestaShopem
Integracja z PrestaShopem
Dzięki połączeniu PrestaShop Linguise możesz przetłumaczyć wszystkie procesy, od strony produktu po płatność końcową, na wszystkie języki. W rezultacie Twój współczynnik konwersji niewątpliwie się poprawi.
Interfejs administracyjny Linguine umożliwia zarządzanie wszystkimi tłumaczeniami PrestaShop w jednym miejscu. Za pomocą kilku kliknięć możesz zmodyfikować dowolne tłumaczenie lub zastosować reguły tłumaczenia, takie jak „zastąp tekst” lub „ignoruj tekst” do wszystkich swoich elementów.
Integracja z Magento
Integracja z Magento
Magento udostępnia funkcjonalny moduł sklepu, który pozwala Klientom modyfikować swój sklep internetowy. W rezultacie konieczne jest przetłumaczenie kilku elementów, w tym stron produktów, stron kategorii, widoków koszyka, nagłówków i stopek. Linguise automatycznie tłumaczy wszystkie te aspekty w jednym kroku, eliminując konieczność edycji jeden po drugim.
Linguise jest również kompatybilny z wtyczkami Magento SEO, ponieważ wszystkie optymalizacje SEO, takie jak metadane i kanoniczne adresy URL, są szybko tłumaczone.
Integracja z Drupalem
Integracja z Drupalem
Możesz dodać dodatkowe tłumaczenie ludzkie do automatycznego tłumaczenia maszynowego neuronowego Drupala. Profesjonalny tłumacz musi sprawdzić 10% i 20% treści, aby stworzyć tłumaczenie idealne dla Twojej witryny. Dzięki zaawansowanym globalnym wykluczeniom tłumaczeń, regułom zastępowania i narzędziu do tłumaczenia frontendowego, Linguise sprawia, że jest to proste.
Integracja z OpenCartem
Integracja z OpenCartem
Możesz dodać dodatkowe tłumaczenie ludzkie do automatycznego tłumaczenia maszynowego neuronowego OpenCart. Profesjonalny tłumacz musi sprawdzić 10% i 20% treści, aby stworzyć tłumaczenie idealne dla Twojej witryny. Dzięki zaawansowanym globalnym wykluczeniom tłumaczeń, regułom zastępowania i narzędziu do tłumaczenia frontendowego, Linguise sprawia, że jest to proste.
Plusy i minusy Linguise
Zalety Linguise
- Oferuje automatyczne tłumaczenia najwyższej jakości na około 80 języków.
- Nie ma to wpływu na szybkość ładowania witryny , ponieważ wszystkie tłumaczenia są wykonywane za pośrednictwem interfejsu API i nie są hostowane w Twojej witrynie;
- Tłumaczenia automatyczne są dokładne. Jeśli chcesz coś dostroić, możesz to łatwo zrobić za pomocą edytora wizualnego.
- Jest przyjazny dla początkujących. Platforma została zaprojektowana tak, aby maksymalnie ułatwić konfigurowanie i aktualizację ustawień każdemu, niezależnie od tego, czy posiada wcześniejszą wiedzę techniczną.
- Międzynarodowe SEO jest kompatybilne poprzez tłumaczenie metadanych, adresów URL i linków do treści w odpowiednich językach.
- Ma wiele integracji z CMS : WordPress, Drupal, Joomla, WooCommerce, JavaScript, PHP, Opencart i Prestashop.
- Działa doskonale na każdym kompatybilnym systemie CMS i kreatorze stron, takim jak Gutenberg, Elementor, Divi i dowolnym motywie.
- Praktyczne przewodniki. Interfejs platformy jest bardzo intuicyjny, a na blogu znajduje się wiele samouczków wideo i pisemnych przewodników, które pomogą Ci osiągnąć różne cele.
- Przyjazne ceny. Dostajesz darmowy miesiąc. Następnie minimalny plan cenowy wynosi tylko 15 USD miesięcznie lub 165 USD rocznie, czyli znacznie lepiej niż konkurenci.
Wady języka
- Byłoby miło mieć narzędzie mierzące liczbę słów na mojej stronie, abym mógł zamówić plan, który najbardziej mi odpowiada.
- Limit przetłumaczonych słów może zostać wyczerpany dość szybko , jeśli skonfigurujesz wiele języków, ale możesz łatwo przejść na wyższy lub nieograniczony plan.
- Jeśli w pewnym momencie anulujesz subskrypcję, przetłumaczona treść nie będzie już dostępna.
Jak widać z zalet i wad Linguise, zestawionych obok siebie, zalety przewyższają wady, biorąc pod uwagę nową publiczność i nowy ranking SEO, jaki otrzymasz. Ale ich plany cenowe naprawdę Cię zadziwią w tej recenzji Linguise.
Plany cenowe języka
Ceny Linguise opierają się na liczbie słów, które należy przetłumaczyć. Jeśli Twoja witryna wymaga mniej niż 200 000 słów, możesz wybrać plan Start, który kosztuje tylko 15 USD miesięcznie lub 165 USD rocznie .
Jeśli w Twojej witrynie znajduje się więcej słów, które należy przetłumaczyć lub potrzebujesz wielu języków, kosztuje to 25 USD miesięcznie lub 275 USD rocznie i zapewnia limit tłumaczeń wynoszący 600 000. Plan Duży oferuje nieograniczoną liczbę przetłumaczonych słów i kosztuje 45 USD miesięcznie lub 495 USD rocznie .
Jeśli zamówisz plan roczny, otrzymasz miesiąc bezpłatnej usługi.
Jak obliczany jest limit przetłumaczonych słów?
Limit przetłumaczonych słów to liczba tłumaczeń słów zawartych w Twojej treści, które oprogramowanie wykona.
Jeśli chcesz przetłumaczyć 100 000 słów na inny język, limit przetłumaczonych słów wynosi 100 000. Jeśli chcesz przetłumaczyć te 100 000 słów na dwa języki, limit przetłumaczonych słów wyniesie 200 000. Jeśli jednak chcesz przetłumaczyć 100 000 słów na pięć języków, limit przetłumaczonych fraz wyniesie 500 000, więc będziesz potrzebować drugiego planu.
Powinieneś zacząć od miesięcznego bezpłatnego okresu próbnego, zobaczyć Linguise w akcji na swojej stronie internetowej, a następnie uaktualnić go do swoich potrzeb.
Alternatywy językowe
Skoro już wiesz, co Linguise może dla Ciebie zrobić, kontynuujmy recenzję Linguise, badając niektóre z Twoich alternatyw. Jak wiadomo, firmy nie mają jednego rozwiązania pasującego do wszystkich. Jeśli nie masz nic przeciwko, możesz sprawdzić nasz artykuł na temat najlepszych wtyczek do tłumaczenia WordPress .
Przyjrzyjmy się zatem kilku alternatywom dla Linguise.
Jeśli potrzebujesz więcej szczegółów, poniżej szczegółowo opisujemy porównanie Linguise z niektórymi konkurentami:
Linguise kontra TranslatePress
Linguise kontra TranslatePress
Zarówno Linguise, jak i TranslatePress są renomowanymi graczami w wtyczkach do tłumaczeń WordPress. Jednak pewne kluczowe różnice sprawiają, że nadają się one do różnych przypadków użycia.
TranslatePress [ Recenzja TranslatePress ] jest głównie narzędziem do tłumaczenia ręcznego (posiada również tryb automatyczny) i przechowuje tłumaczenia w bazie danych. Ma to wpływ na szybkość stron internetowych z obsługą wielu języków i tysiącami stron.
Linguise to w pełni zautomatyzowane narzędzie oparte na chmurze, więc wszystkie tłumaczenia są wykonywane na ich serwerach i pokazywane z przodu.
Język kontra WPML
Język kontra WPML
Jeśli posiadasz witrynę WordPress, WPML może być jedną z alternatywnych rozwiązań. WPML jest od wielu lat renomowanym rozwiązaniem tłumaczeniowym w społeczności WP. Istnieje jednak kilka różnic pomiędzy Linguise i WPML.
Dzięki WPML musisz przetłumaczyć treść ręcznie lub za pomocą usługi tłumaczeniowej. Poza tym wszystkie tłumaczenia są hostowane na Twojej witrynie WordPress, co znacząco wpływa na szybkość witryny w witrynach zawierających wiele stron.
Ponadto aktualizacja treści i przetłumaczonych stron wymaga pracy, ponieważ niektóre słowa są tłumaczone w postach i stronach, podczas gdy inne znajdują się w plikach językowych wtyczek i motywów. Dlatego możesz potrzebować pomocy firmy zajmującej się rozwojem WordPressa i firmy zajmującej się utrzymaniem WordPressa , aby wszystko było aktualne. Język jest inny. Wszystkie tłumaczenia są wykonywane na ich serwerach i pokazywane z przodu.
Linguise kontra Weglot
Linguise kontra Weglot
Weglot to jedna z najpopularniejszych na świecie wtyczek do tłumaczeń opartych na chmurze. Jest dostępny dla WordPress, Shopify, BigCommerce i innych platform eCommerce. Jeśli chcesz uniknąć automatycznie sugerowanego tłumaczenia, Weglot zapewnia również profesjonalnych tłumaczy, którzy pomogą Ci osiągnąć rezultaty.
W bezpłatnej wersji próbnej Weglota możesz przetłumaczyć tylko 2000 słów na jeden język. Następnie możesz wybierać spośród wielu planów subskrypcji. Jest to jednak drogie, ponieważ pakiet profesjonalny dla małej witryny kosztuje 490 euro rocznie i obejmuje tylko pięć języków.
Linguise kontra GTranslate
Linguise kontra GTranslate
GTranslate to automatyczna wielojęzyczna wtyczka do tłumaczenia WordPress. Korzysta z internetowego interfejsu API systemu Google Translate, aby tłumaczyć strony internetowe na dowolny język.
Posiada bazę danych w chmurze, która przechowuje określone ustawienia do wykorzystania w przyszłości, więc nie wpływa to negatywnie na czas ładowania strony. Głównym problemem wtyczki GTranslate jest to, że edytor do automatycznego tłumaczenia jest bardzo prosty i nieodpowiedni dla profesjonalnych tłumaczy.
GTranslate oferuje 15-dniowy bezpłatny okres próbny, który obejmuje tłumaczenie nieograniczonej liczby słów na wszystkie języki. Korzystając z bezpłatnej wersji próbnej, nie można jednak uzyskać dostępu do żadnych funkcji SEO. Pierwszy płatny plan obejmujący funkcje SEO kosztuje 30 USD miesięcznie lub 299 USD rocznie.
Wsparcie językowe
Wsparcie Linguise jest bardzo aktywne i otrzymasz odpowiedź na każdy problem, jaki możesz napotkać. Jeśli więc wpadniesz w kłopoty, zapewnią ci ochronę.
Jeśli masz pytania dotyczące pomocy technicznej i przedsprzedaży, skorzystaj z forum dyskusyjnego. Zespoły wsparcia monitorują to, dzięki czemu szybko otrzymasz odpowiedź na swoje pytania.
Masz także dokumentację , która zrobiła na mnie wrażenie. W chwili pisania tego tekstu dostępnych jest 24 tutoriali. Dzieje się tak, ponieważ udokumentowali prawie każdy krok i funkcję usługi, dzięki czemu możesz szybko uzyskać odpowiedź, gdy utkniesz.
Jeśli lubisz oglądać filmy, jesteś również objęty ubezpieczeniem. Istnieje również kanał YouTube z samouczkami wideo dotyczącymi podstawowych funkcji i ulepszeń Linguise. Chciałbym, żeby był zaktualizowany, ale wciąż jest mnóstwo informacji.
Blog Linguise zawiera szczegółowe samouczki i pomocne artykuły, z których możesz łatwo skorzystać, aby w pełni wykorzystać swoje tłumaczenia. Jeśli potrzebujesz natychmiastowej rozmowy z przedstawicielem wsparcia, możesz to zrobić poprzez aplikację czatu dostępną po zalogowaniu.
Czy warto używać języka Linguise?
Linguise to solidne oprogramowanie, które jest często aktualizowane i rozwiązuje poważny problem właścicieli witryn. Udostępnianie ich treści odbiorcom na całym świecie było większym wyzwaniem niż obecnie.
Dzięki Linguise możesz szybko przekształcić swoją witrynę lub sklep w wielojęzyczny za ułamek kosztów innych narzędzi, bez żadnego bólu głowy. Nie jest to pierwsza usługa korzystająca z tego podejścia chmurowego, ale robi to dobrze i za niższą cenę niż konkurenci.
Biorąc pod uwagę zalety narzędzia i fakt, że plan Start w cenie zaledwie 15 USD miesięcznie wystarcza na większość potrzeb, Linguise jest tego warte.
Często zadawane pytania dotyczące języka
Co to jest Linguise?
Co to jest neuronowe tłumaczenie maszynowe?
Czy warto wybrać Liguise?
Podsumowanie przeglądu Linguise
Linguise to moje ulubione narzędzie do automatycznego tłumaczenia. Możesz skonfigurować automatyczne tłumaczenia dla swojej witryny w ciągu kilku minut. Zwiększa to znikome obciążenie witryny i udostępnia moje treści zupełnie nowym odbiorcom na całym świecie. Ponadto dzięki programowi partnerskiemu Linguise mogę co miesiąc zarabiać, polecając go swoim rówieśnikom.
Możesz skupić się na rozwijaniu swojej witryny internetowej, a Linguise będzie obsługiwać odbiorców na całym świecie w ich ojczystym języku.
Linguise oferuje konkurencyjne ceny już od 15 USD miesięcznie i miesięczny bezpłatny okres próbny.
Zarejestruj się, aby skorzystać z bezpłatnego okresu próbnego tutaj .
Czy próbowałeś Linguise lub innej wtyczki lub usługi do tłumaczenia swojej witryny? Jakie było Twoje doświadczenie?
Powiedz nam w sekcji komentarzy poniżej!