Cum să traduceți automat site-ul dvs. WordPress
Cum să traduceți automat site-ul dvs. WordPress

Linguizare – Cum să traduceți automat site-ul dvs. WordPress [Tutorial]

În articolul următor, vă voi arăta cum să traduceți automat site-ul dvs. WordPress folosind Linguise . Dacă nu știți ce este Linguise, consultați recenzia noastră Linguise .

Pe scurt, Linguise vă ajută să creați un site web WordPress multilingv în câteva minute. De asemenea, am adăugat Linguise la listele noastre cu cele mai bune pluginuri pentru traducători WordPress, astfel încât să puteți vedea cum se clasează lângă concurenți înainte de a merge mai departe.

Consider Linguise una dintre cele mai bune și mai accesibile soluții pentru a vă traduce site-ul web . De aceea o recomand.

1. Ce este Linguise

Linguise este un instrument de traducere automată conceput pentru a ajuta proprietarii de site-uri WordPress să-și transforme site-urile web în afaceri multilingve și să ajungă la noi audiențe. Acum vă puteți traduce fără efort site-ul dvs. web în peste 80 de limbi, cu ajutorul tehnologiei proprii de traducere automată.

Linguise folosește modelele populare NMT de la Google pentru a vă asigura că obțineți cele mai precise traduceri pentru conținutul dvs. În plus, dacă găsiți o traducere care ar fi putut fi mai bună, o puteți edita și modifica din front-end-ul site-ului dvs. web.

Pe lângă WordPress, puteți integra Linguise cu orice CMS bazat pe PHP, cum ar fi Drupal, Magento, OpenCart sau orice configurație personalizată, dar asta nu face obiectul acestui tutorial.

Consultați videoclipul de mai jos pentru a afla pe scurt ce este Linguise și cum vă poate ajuta:

Acum că știți ce este Linguise, să începem tutorialul nostru pas cu pas și să configuram Linguise pe site-ul nostru.

2. Înscrieți-vă la Linguise

Primul pas este să accesați Linguise.com și să alegeți un plan de prețuri. Fiecare înregistrare nouă primește o perioadă de încercare gratuită de o lună de 600.000 de cuvinte traduse, care este corespondentul planului PRO care costă 25 USD/lună. Planurile de preț sunt: ​​15 USD/lună pentru 200.000 de cuvinte traduse, 25 USD/lună pentru 600.000 de cuvinte și 45 USD/cuvinte nelimitate.

Începeți traducerea site-ului dvs. cu Linguise gratuit
–> Începeți traducerea site-ului dvs. cu Linguise gratuit

Puteți face upgrade sau downgrade cu ușurință prin intermediul planurilor, așa că, după proba gratuită, puteți continua rapid cu planul START și puteți face upgrade la unul mai mare dacă aveți nevoie de mai multe cuvinte sau să adăugați mai multe limbi.

Începeți un plan de probă gratuită Linguise
Începeți un plan de probă gratuită Linguise

Vă puteți crea cu ușurință un cont completând formularul de înscriere cu adresa dvs. de e-mail și o parolă pe care o alegeți sau înregistrându-vă cu contul dvs. Google sau Microsoft.

După ce vă confirmați contul, puteți accesa tabloul de bord Linguise. Puteți adăuga domenii de site pentru traduceri, puteți verifica statisticile, edita traduceri, adăuga limbi noi etc.

3. Adăugați site-ul dvs. web

Următorul pas după ce vă înregistrați pe Linguise este să adăugați domeniul dvs. pe platformă. După cum se arată în imaginea de mai jos, avem un domeniu în planul de încercare și un domeniu în planul plătit NELIMITAT.

Tabloul de bord Linguise - Adăugați domeniile dvs.
Tabloul de bord Linguise – Adăugați domeniul(ele) dvs.

După ce faceți clic pe „Adăugați un domeniu”, va trebui să completați un formular cu detaliile site-ului web, numele domeniului, limba de bază și limbile în care doriți să traduceți conținutul.

Tutorial de limbaj -- Pasul 1 Înscriere
Tutorial de limbaj — Adăugați domeniul dvs.

De asemenea, puteți alege dacă traduceți sau nu adresele URL și cum ar arăta adresele URL traduse. De exemplu, adresa URL: monetize.info/linguise-translate-WordPress-website poate fi în spaniolă monetize.info/ es/linguise-traducir-WordPress-sitio- web sau monetize.info/ es/ linguise-translate-WordPress-website dacă alegeți să nu traduceți adresele URL.

Vă sugerez să alegeți să traduceți adresele URL pentru a obține șanse mai mari de a vă clasa în cuvintele cheie locale.

Dacă, la o dată ulterioară, doriți să adăugați mai multe limbi sau să modificați aceste setări, puteți face acest lucru în fila de setări din tabloul de bord Linguise.

După finalizarea expertului de configurare, veți primi o cheie API pe care o vom folosi pentru a conecta tabloul de bord Linguise la site-ul dvs. web. Așa că salvează-l, deoarece vom avea nevoie de această cheie mai târziu.

Tutorial Linguise -- Pasul 2 - Obțineți cheia Api
Tutorial de limbaj — Obțineți cheia API

Acum că avem cheia API, următorul pas este să instalați conectorul dintre Linguise și site-ul dvs. WordPress, care este pluginul Linguise WordPress.

4. Instalați și configurați pluginul WordPress

Accesați tabloul de bord WordPress și adăugați pluginul Linguise din depozitul WP. Vă rugăm să căutați pluginul Linguise, apoi instalați și activați-l.

Adăugați pluginul Linguise în WordPress
Adăugați pluginul Linguise la WordPress.

După activarea pluginului Linguise, accesați pagina de setări Linguise și adăugați API-ul pentru a personaliza configurația limbii site-ului dvs. După ce faceți clic pe Aplicați, ar trebui să vedeți limbile pe care le-ați configurat pentru a le traduce în câmpul „Traduceți site-ul dvs. în”.

Linguise WordPress Plugin - Pagina Setări
Linguise WordPress Plugin – Pagina Setări

Următorul lucru pe care ar trebui să-l faceți este să configurați comutatorul de limbă dacă alegeți să adăugați unul. Dacă traficul dvs. principal provine de la motoarele de căutare, puteți decide să nu afișați niciun schimbător de limbă, deoarece vizitatorii vor merge direct la conținutul tradus.

Pe de altă parte, dacă utilizați mai multe metode de generare de trafic, vă recomand să adăugați comutatorul de limbă, astfel încât utilizatorii să poată selecta limba pentru citirea site-ului dvs.

5. Adăugarea comutatorului de limbă

Există două opțiuni pentru a adăuga comutatorul de limbă. Puteți utiliza comutatorul de limbi Linguise încorporat sau îl puteți adăuga manual în meniu. În acest tutorial Linguise, vom acoperi ambele metode.

5.1 Adăugați automat comutatorul de limbă

Dacă adăugați automat comutatorul de limbă cu ajutorul instrumentului Limbi, puteți selecta dintre trei moduri: Alăturat, Meniu derulant sau o fereastră pop-up cu limbile. De asemenea, puteți configura poziția comutatorului dacă afișați steaguri și nume de limbă etc.

Setări de comutare automată a limbii Linguize
Setări de comutare automată a limbii Linguize

După cum puteți vedea în imaginea de mai sus, există o mulțime de setări pentru a configura comutatorul de limbă să se afișeze așa cum doriți. Folosesc cel pop-up pentru site-urile mele.

Schimbător de limbi lingvistice
Schimbător de limbi lingvistice

5.2 Adăugați comutator de limbă în meniu

Pentru a personaliza comutatorul de limbă, aveți trei opțiuni: element de meniu WordPress, fragment PHP și Shortcode.

Obțineți mai multe opțiuni personalizate pentru fiecare metodă, cum ar fi alegerea stilului de afișare și a poziției și activarea/dezactivarea numelui de steag și limbă.

Adăugarea elementului de meniu Schimbător de limbă este destul de simplă. Accesați WP Admin > Aspect > Meniuri. Selectați caseta de selectare Limbi lingvistice și faceți clic pe butonul Adăugare la meniu.

Linguise - Configurare comutator de meniu
Linguizare – Configurare comutator de meniu

Și asta este! Ați adăugat cu succes comutatorul de limbă pe fața site-ului dvs., iar vizitatorii pot comuta la orice limbă la alegere din lista de opțiuni. Dacă doriți să schimbați poziția comutatorului, trageți și plasați comutatorul în poziția dorită sau puteți chiar alege un alt meniu, de exemplu, cel din subsolul site-ului.

Linguizare - Comutator de meniu
Linguizare – Comutator de meniu

Asta este. Tocmai v-ați integrat site-ul WordPress cu Linguise, iar traducerea a început deja pe serverele Linguise. Puteți testa totul vizitând zona publică a site-ului dvs. web, alegând o limbă diferită de baza dvs. și răsfoind în jur.

6. Tabloul de bord al site-ului Linguise

Tabloul de bord Linguise arată exact câte cuvinte au fost traduse, ce limbă primește cei mai mulți vizitatori și primele 20 de pagini cele mai vizitate ale site-ului dvs. în ultimele 30 de zile.

Tabloul de bord al instrumentului de traducere lingvistică
Tabloul de bord al instrumentului de traducere lingvistică

Acum să continuăm tutorialul nostru despre cum să traduceți site-ul dvs. WordPress cu Linguise, uitându-ne la o altă pagină esențială a contului dvs. Linguise.

7. Live Translations Editor

În afară de lista de opțiuni din tabloul de bord, aveți opțiunea de a lansa editorul live în meniu.

Linguise Live Editor
Linguise Live Editor

Editorul live deschide site-urile web în forma tradusă preferată și vă permite să schimbați textul despre care credeți că s-ar putea îmbunătăți.

Pentru a modifica un text, selectați-l, introduceți textul alternativ și faceți clic pe butonul Salvare.

Linguise Live Editor
Linguise Live Editor

De asemenea, puteți edita metadetaliile, cum ar fi titlul și descrierea. Faceți clic pe butonul Editare meta din colțul din dreapta sus pentru a afișa meta descrierea.

Editați meta informații folosind Linguise Live Editor
Editați meta informații folosind Linguise Live Editor.

Dacă nu sunteți un fan al traducătorilor live sau doriți să editați ceva mai târziu, vă recomand să verificați fila Gestionare traduceri.

Managementul traducerilor lingvistice
Managementul traducerilor lingvistice

Puteți găsi, înlocui sau edita cu ușurință textul tradus folosind funcționalitatea de gestionare a traducerilor.

8. Reguli de traducere

Mai mult, puteți configura reguli de traducere din tabloul de bord pentru a ignora, înlocui sau exclude conținut în funcție de parametri. De exemplu, este posibil ca numele dvs. de marcă să nu fie tradus corect și, pentru a remedia acest lucru, puteți configura o regulă de traducere personalizată pentru a înlocui textul exact cu traducerea pe care ați furnizat-o.

Erori de traducere
Erori de traducere

Dacă te uiți la imaginea de mai sus, vezi mai multe probleme de traducere. De exemplu, marca noastră este tradusă cu erori. Puteți să o remediați în panoul de gestionare a traducerii pentru fiecare limbă sau să configurați o regulă de traducere pentru a ignora numele mărcii sau o anumită adresă URL. De asemenea, puteți selecta un anumit selector CSS care să nu fie tradus.

Puteți folosi regula Excluderea după URL pentru a exclude unele adrese URL de la traducere.

În timp ce traducerile automate bazate pe învățarea automată sunt foarte ușor și rapid de integrat, puteți utiliza aceste opțiuni pentru a configura reguli sau pentru a schimba o bucată de text pentru a o face mai precisă.

9. Setări SEO internaționale

Un aspect important al traducerii site-ului dvs. în mai multe limbi este obținerea de trafic organic din aceste limbi. Pentru a face asta, trebuie să ai grijă de SEO internațional . Din fericire, Linguise are grijă și de ei.

9.1 Identificator de limbă

Structura dvs. URL ajută Google să descopere care dintre paginile dvs. să le afișeze celor care caută în diferite țări și limbi vorbite. Aceasta face parte din direcționarea geografică, care se concentrează pe locație. Există trei identificatori de limbi principale pe care îi puteți utiliza în structura lingvistică:

  • Un site web separat pentru fiecare limbă folosind un domeniu ccTLD (ex: brand.com, brand.ca, brand.co.uk)
  • Un subdomeniu pentru fiecare limbă (ex: es.brand.com, ru.brand.com)
  • Un subdosar pentru fiecare limbă (ex: brand.com/es, brand.com/pt, brand.com/ru)

Fiecare metodă are avantajele și dezavantajele sale. Linguise îl folosește pe ultimul, creând automat adrese URL separate folosind un identificator de limbă pentru fiecare limbă.

9.2 Limb Href alternativ

Conținutul internațional este adesea o traducere a paginilor în limba engleză în mai multe alte limbi. Aceasta înseamnă că ajungeți la o versiune diferită a aceleiași pagini și o adresă URL similară pentru fiecare limbă, ceea ce înseamnă că aceste versiuni ar putea concura în rezultatele căutării. O etichetă hreflang însoțește fiecare versiune URL pe site-ul dvs. web, ajutând la evitarea acestei competiții.

Linguise configurați automat aceste etichete hreflang alternative pe site-ul dvs. WordPress. Puteți să le dezactivați în setările Linguise, dar vă recomand să nu o faceți.

9.3 Harta site-ului

Pentru a vă îmbunătăți accesul cu crawlere de către motoarele de căutare, ar trebui să trimiteți sitemap-uri pentru adresele URL în mai multe limbi către aceste motoare de căutare. În Google, faci asta în Search Console, în Bing în Bing Webmasters, în timp ce în Yandex, ai Yandex Webmasters.

Linguise vă ajută și aici, deoarece creează sitemap-uri separate pentru fiecare limbă pe care o configurați, atâta timp cât aveți un plugin SEO care generează sitemap-ul în limba dvs. de bază.

Linguise Sitemap Generator
Linguise Sitemap Generator

Adăugați aceste sitemap-uri la motoarele de căutare pentru a vă asigura că paginile dvs. traduse sunt accesate cu crawlere și indexate. Recomand să nu adăugați sitemap-uri noi deodată, ci să faceți acest lucru pas cu pas în fiecare lună pentru a vă asigura că nu vă epuizați bugetul de accesare cu crawlere.

Google Search Console Sitemaps
Google Search Console Sitemaps

10 Managementul planurilor

După cum v-am spus la începutul acestui tutorial, Linguise vine în 3 planuri cu o limită de 200.000 de cuvinte traduse, 600.000 de cuvinte traduse și, în sfârșit, planul nelimitat.

În fila Gestionați abonamentul, puteți activa un plan în timpul perioadei de încercare gratuită sau când aceasta se încheie. Veți plăti doar diferența dacă treceți la un plan superior pentru a obține mai multe cuvinte.

Concluzie despre cum să vă traduceți site-ul web

Și iată-l - tutorialul nostru complet pas cu pas despre cum să traduceți site-ul dvs. WordPress folosind Linguise . Dacă urmați toți acești pași, veți avea un site web multilingv gata să vizeze noi audiențe și să vă aducă mai mulți vizitatori, conversii și vânzări.

Începeți traducerea site-ului dvs. cu Linguise gratuit
–> Începeți traducerea site-ului dvs. cu Linguise gratuit

Dacă aveți întrebări despre cum să traduceți site-ul dvs. WordPress sau să rămâneți blocat la un pas al acestui tutorial, vă rugăm să scrieți în formularul de comentarii de mai jos și vă voi ajuta cu plăcere.

Despre Daniel S.

Daniel este fondatorul Competico SEO & CI și coproprietar aici la Monetize.info . Din 2005, el ajută proprietarii de afaceri online să își stabilească o prezență online și să câștige cursa digitală.

Lasă un răspuns

Adresa ta de e-mail nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

engleză