Преглед језика - Како аутоматски превести своју веб локацију
Преглед језика - Како аутоматски превести своју веб локацију

Преглед језика: Аутоматски преведите своју веб локацију

Да ли сте икада сањали да своју веб локацију учините доступном новој глобалној публици уз (скоро) клик на дугме? Био бих вам захвалан ако бисте могли да прочитате моју рецензију Лингуисе да бисте разумели како можете аутоматски да преведете своју веб локацију на 80 језика и да ваш садржај виде људи из нових земаља.

По мом мишљењу, Лингуисе је један од најбољих алата за аутоматско превођење веб локација који вам може помоћи да свој садржај учините доступним новој публици брзо и уз само делић цене конкурената .

Лингуисе Ревиев ТЛДР

  • Лингуисе је СааС алатка за превођење дизајнирана да помогне веб локацијама да подесе аутоматске преводе. Можете да интегришете Лингуисе са било којом веб локацијом заснованом на ПХП-у, као што је ВордПресс, Друпал, Магенто, ОпенЦарт или прилагођено подешавање. Када подесите Лингуисе, биће активирани тренутни преводи на више од 80 језика.
  • Такође добијате ВордПресс додатак који ће вам помоћи да неприметно преведете садржај и код своје веб локације. Пошто алатка преводи фронтенд код, интегрише се са било којим додатком или темом без икаквих проблема.
  • Што се тиче цена, Лингуисе је СааС понуда са ценама месечне/годишње претплате. Као и већина ВордПресс додатака, морате се претплатити на њихове планове за коришћење услуге уместо да плаћате једнократну накнаду. Цене се крећу од 15 до 45 долара месечно, у зависности од броја преведених речи.

Али пре него што почнем са прегледом Лингуисе, желео бих да вам кажем неколико речи о вишејезичним веб локацијама.

Добијте један бесплатан месец Лингуисе
–> Набавите један бесплатан месец Лингуисе

Предности вишејезичних веб локација

Ако сте власник веб локације као ја, сигуран сам да сте размишљали о томе да свој садржај учините доступним људима у другим земљама осим оних за које првенствено пишете.

Поврх тога, креирање вишејезичне веб странице је обавезно ако планирате да приступите новој публици тако што ћете ићи глобално или циљати одређену географску локацију која није ваша главна.

Укратко, циљање више језика ће:

Ако вас ово још увек није убедило, погледајте табелу испод да бисте сазнали који су 10 језика који се највише говоре широм света:

Језик Тотал Спеакерс Нативе Нон-мате
1. енглески 1,132 милиона 379 милиона 753 милиона
2. Мандарин (кинески) 1,117 милиона 918 милиона 199 милиона
3. Хинди 615 милиона 341 милион 274 милиона
4. шпански 534 милиона 460 милиона 74 милиона
5. француски 280 милиона 77 милиона 203 милиона
6. арапски 274 милиона 245 милиона 29 милиона
7. бенгалски 265 милиона 228 милиона 37 милиона
8. руски 258 милиона 154 милиона 104 милиона
9. португалски 234 милиона 221 милион 13 милиона
10. индонежански 198 милиона 43 милиона 155 милиона

Извор

Сада се запитајте: Колико бисте имали користи од саобраћаја, потенцијалних клијената и продаје ако бисте такође могли да циљате ову публику?

Имајући те бројке на уму, позивам вас да погледате нашу рецензију Лингуисе-а, алата који то може учинити могућим.

Шта је заправо Лингуисе?

Лингуисе је СааС алатка за превођење дизајнирана да помогне веб локацијама да подесе аутоматске преводе. Можете интегрисати Лингуисе са било којом веб локацијом заснованом на ПХП-у, као што је ВордПресс, Друпал, Магенто, ОпенЦарт или било које прилагођено подешавање. Када подесите Лингуисе, биће активирани тренутни преводи на више од 80 језика.

Погледајте видео испод да бисте укратко сазнали шта је Лингуисе и како вам може помоћи:

Језик: карактеристике

Ево неких од главних карактеристика алата за аутоматско превођење Лингуисе. Суштина је да можете без напора да преведете своју веб локацију на више од 80 језика уз помоћ њихове власничке технологије машинског превођења.

Ево неких од најзначајнијих:

Врхунски приступачни преводи

Користећи неуронско машинско учење, Лингуисе разуме контекст садржаја који преводи, успоставља везе и наставиће да се побољшава са сваком речју коју преводи.

Лингуисе користи популарне Гоогле-ове НМТ моделе како би обезбедио да добијете најтачније преводе за свој садржај. Ако нађете превод који је могао бити бољи, можете да га уредите и промените са предње стране веб-сајта.

Осим тога, можете да конфигуришете напредна правила превођења у свом налогу да дефинишете услове за замену и изузимање садржаја из превода. На пример, можете да вратите или искључите садржај који треба да се преведе помоћу УРЛ адреса, језика, ХТМЛ елемената и великих слова.

Људско превођење наспрам Лингуисе Неурал Транслатион Трошкови
Људско превођење у односу на Лингуисе Неурал Транслатион Трошкови

Неке од највећих компанија на свету користе аутоматско тренутно неурално превођење. Сада је Лингуисе учинио ове функције доступним малим и средњим предузећима нудећи брзу, приступачну услугу која кошта само 10% услуге ручног превођења.

СЕО-оптимизовани преведени садржај

Лингуисе креира више верзија за сваку страницу на основу подешавања вашег језика. Нова страница за сваку преведену верзију. Све ово се налази у облаку. Дакле, ако омогућите два језика, француски и шпански, све странице ваше веб странице ће такође бити доступне на ова два језика.

Гоогле, Бинг, Иандек и други претраживачи ће пописати ове странице и рангирати вас за локалну верзију вашег садржаја. Према Лингуисе-у , омогућавање превода на вашој веб локацији може повећати промет ваше веб странице до 40%.

Преводи су компатибилни са АМП-ом и прилагођени мобилним уређајима. Осим тога, преведени садржај прати сва вишејезична СЕО правила. То значи да је ваша веб локација прилагођена СЕО-у и да ће се рангирати у претраживачима за кључне речи на локалном језику.

Лингуисе је компатибилан са вишејезичним СЕО-ом
Лингуисе је компатибилан са вишејезичним СЕО-ом.

Лингуисе-ов алат за превођење генерише КСМЛ мапу сајта на основу ваше главне мапе сајта и аутоматски се ажурира када бот попише и индексира ваш нови вишејезични садржај.

Брзи преводи на страни сервера

У поређењу са другим решењима која хостују преведени садржај у вашој ЦМС бази података, чинећи је тешким и спорим, Лингуисе преводи на својим серверима у облаку, тако да брзина веб-сајта једва да утиче. Према Лингуисе-у, превођење, складиштење и учитане странице које се сервирају клијентима трају око 10 мс.

Ово је омогућено активном технологијом кеширања како би се убрзало учитавање преведене странице и укупно. Можете доживети исту брзину чак и након што преведете своју веб локацију.

Моћна контролна табла

Лингуисе-ова контролна табла је контролни центар где управљате својим веб локацијама и преводима из једне тачке. Има уредан и чист интерфејс који ће вам помоћи да се брзо крећете између подешавања и функција.

Лингуисе Дасхбоард
Лингуисе Дасхбоард

На контролној табли можете брзо да видите колико је речи употребљено из ваше квоте, колико је остало и приказе страница по језику да бисте видели који језик вам даје бољу покривеност. Такође, можете видети најгледаније странице у последњих 30 дана.

Осим тога, имате правила која вам омогућавају да конфигуришете које речи и УРЛ-ове не треба лако преводити, итд.

Уређивач превода уживо

Уређивач превода уживо је још једна моћна функција која чини да се Лингуисе истиче. Можете да покренете уређивач живих превода за своју веб локацију са контролне табле и унесете измене да бисте аутоматски генерисали преводе у покрету.

Лингуисе Ливе Едитор
Лингуисе Ливе Едитор

Замислите да ангажујете професионалног преводиоца који може лако да прочита вашу веб локацију на језику који сте превели и да изврши подешавања једноставним кликом на текст, изменом превода, а затим кликом на Сачувај.

Лингуисе ће забележити промену и приказати исправљену верзију за промењену реч или фразу.

ВооЦоммерце компатибилност

ВооЦоммерце веб странице обично имају много производа и честа ажурирања садржаја. Тако одмах, када се производ ажурира, друге вишејезичне странице. Ово је одлично за СЕО да има високу учесталост ажурирања садржаја. Лингуисе Неурал Мацхине превод је темељно тестиран на ВооЦоммерце веб локацијама.

Компатибилност ВордПресс додатака треће стране

ВордПресс је популарна платформа за креаторе тема и страница као што су Елементор, ДИВИ или Гутенберг Едитор. Због тога постоје многи преводилачки елементи, као што су блокови страница, заглавља, менији и подножја.

Лингуисе-ов софтвер за тренутно превођење преводи све ове елементе у једну акцију на њиховим серверима у облаку и враћа само резултат. Ово се преводи 🙂 У вишу оцену компатибилности са скоро свим ВордПресс додацима и темама.

Почните да бесплатно преводите своју веб локацију помоћу Лингуисе
–> Започињемо бесплатно превођење ваше веб странице помоћу Лингуисе-а

Лингуисе Интегратионс

Једна фантастична ствар код Лингуисе-а је то што се може неприметно интегрисати са свим примарним ЦМС алатима који власници веб локација користе данас. То укључује ВордПресс, Јоомла, ВооЦоммерце, Магента и ПрестаСхоп. Такође има Јавасцрипт и ПХП интеграције, тако да можете да користите Лингуисе са скоро свим врстама веб локација и, највероватније, апликацијама.

ВордПресс интеграција

ВордПресс интеграција

Вишејезични превод на ВордПресс се користи од самог почетка и фино је подешен да има минималан утицај на перформансе. Када се активира превод ваше веб локације, морате да прикажете мењач језика са заставицама и називима језика. Постоји неколико опција, укључујући кратке кодове, меније и ПХП исечке. У зависности од изгледа ваше веб локације, преклопник језика фронтенда може бити представљен као искачући прозор, падајући мени или један поред другог.

Погледајте наш водич корак по корак о превођењу ваше ВордПресс веб локације помоћу Лингуисе-а.

ВооЦоммерце интеграција

ВооЦоммерце интеграција

ВооЦоммерце повећава број нових страница, захтева за базом података и учитавања сервера на вашем ВордПресс сајту, што доводи до спорог учитавања. Ово је посебно тачно када се користи типичан локални додатак за превођење.

Својим ВооЦоммерце страницама можете приступити на једној локацији. Са неколико кликова можете да измените било који превод или примените правила превођења као што су „замена текста“ или „текст игнорисање“ на све своје ставке.

Јоомла Интегратион

Јоомла Интегратион

Језички вишејезични превод се користи на Јоомли од почетка пројекта и фино је подешен да има мали утицај на перформансе. Јоомла проширење Лингуисе има све што вам је потребно са бројним техникама интеграције, као што су елементи менија или позиције модула. Пребацивач језика фронтенда може се појавити као искачући прозор у зависности од броја вашег језика.

ПрестаСхоп интеграција

ПрестаСхоп интеграција

Са Лингуисе ПрестаСхоп везом, можете превести све процесе, од странице производа до коначног плаћања, на све језике. Ваша стопа конверзије ће се несумњиво побољшати као резултат.

Лингуине-ов административни интерфејс вам омогућава да управљате свим својим ПрестаСхоп преводима на једном месту. Са неколико кликова можете да измените било који превод или примените правила превођења као што су „замена текста“ или „текст игнорисање“ на све своје ставке.

Магенто Интегратион

Магенто Интегратион

Магенто пружа функционалну продавницу модула која омогућава купцима да модификују своју онлајн продавницу. Као резултат тога, неколико елемената мора бити преведено, укључујући странице производа, странице категорија, приказе корпе, заглавља и подножја. Лингуисе аутоматски преводи све ове аспекте у једном кораку, елиминишући потребу за уређивањем један по један.

Лингуисе је такође компатибилан са Магенто СЕО додацима, јер се све СЕО оптимизације, као што су метаподаци и канонски УРЛ-ови, брзо преводе.

Друпал интеграција

Друпал интеграција

Друпал-овом аутоматском неуралном машинском преводу можете додати додатни људски превод. Професионални преводилац мора да провери 10% и 20% вашег садржаја да би направио превод савршен за пикселе за вашу веб локацију. Уз напредна глобална искључења превода, правила замене и алатку за превођење на фронтенду, Лингуисе то чини једноставним.

ОпенЦарт интеграција

ОпенЦарт интеграција

ОпенЦарт-овом аутоматском неуронском машинском преводу можете додати додатни људски превод. Професионални преводилац мора да провери 10% и 20% вашег садржаја да би направио превод савршен за пикселе за вашу веб локацију. Уз напредна глобална искључења превода, правила замене и алатку за превођење на фронтенду, Лингуисе то чини једноставним.

Предности и недостаци лингвиса

Предности лингвиса

  • Нуди аутоматске преводе највишег квалитета на око 80 језика.
  • То не утиче на брзину учитавања веб локације јер се сви преводи обављају преко АПИ-ја и нису хостовани на вашој веб локацији;
  • Аутоматски преводи су тачни. Ако желите да подесите ствари, то можете лако да урадите помоћу визуелног уређивача.
  • Пријатељски је за почетнике. Платформа је дизајнирана тако да свакоме што је више могуће олакша конфигурисање и ажурирање подешавања, без обзира да ли има претходно техничко знање.
  • Међународни СЕО је компатибилан превођењем метаподатака, УРЛ адреса и линкова садржаја одговарајућих језика.
  • Има више ЦМС интеграција : ВордПресс, Друпал, Јоомла, ВооЦоммерце, Јавасцрипт, ПХП, Опенцарт и Престасхоп.
  • Савршено ради на било ком компатибилном ЦМС-у и креатору страница као што су Гутенберг, Елементор, Диви и било која тема.
  • Ацтионабле Гуидес. Интерфејс платформе је веома интуитиван, а поврх тога, постоји много видео туторијала и писаних водича на њиховом блогу који ће вам помоћи да постигнете ствари.
  • Пријатељске цене. Добијате бесплатан месец. Након тога, минимални план цена је само 15 УСД месечно или 165 УСД годишње, што је много боље од конкурената.

Цонс оф Лингуисе

  • Било би лепо имати алат који мери број речи на мојој веб страници како бих могао да наручим план који ми највише одговара.
  • Квота преведених речи може се прилично брзо исцрпити ако конфигуришете више језика, али можете лако да надоградите на виши или неограничени план.
  • Ако у неком тренутку откажете претплату, преведени садржај више неће бити доступан.

Као што видите у предностима и недостацима Лингуисе-а, стављеним једни поред других, ПРО-ји надмашују недостатке с обзиром на нову публику и нови СЕО ранг који ћете добити. Али њихови планови цена ће вас заиста задивити у овом прегледу Лингуисе.

Планови цена за језике

Месечни ценовни планови Лингуисе
Месечни планови цена услуга лингвистике

Цене језика се заснивају на броју речи које треба превести. Ако ваш веб-сајт захтева мање од 200.000 речи, можете да изаберете Старт план, који кошта само 15 УСД месечно или 165 УСД годишње .

Ако на својој веб локацији имате више речи које треба превести или желите више језика, то кошта 25 долара месечно или 275 долара годишње и даје вам квоту речи за превод од 600.000. Велики план нуди неограничен број преведених речи и кошта 45 УСД месечно или 495 УСД годишње .

Ако наручите годишњи план, добићете месец дана бесплатног коришћења услуге.

Добијте један бесплатан месец Лингуисе
–> Набавите један бесплатан месец Лингуисе

Како се израчунава квота преведених речи?

Квота преведених речи је број превода које ће софтвер направити од речи вашег садржаја.

Ако желите да преведете 100К речи на други језик, ваша квота преведених речи је 100К. Ако желите да преведете тих 100.000 речи на два језика, ваша квота преведених речи ће бити 200.000. Али ако желите да преведете 100.000 речи на пет језика, квота за преведене фразе ће бити 500.000, тако да ће вам требати други план.

Требало би да почнете са једномесечном бесплатном пробном верзијом, видите Лингуисе уживо у акцији на својој веб локацији, а затим надоградите према својим потребама.

Лингуисе Алтернативес

Сада када знате шта Лингуисе може да уради за вас, хајде да наставимо овај Лингуисе преглед тако што ћемо истражити неке од ваших алтернатива. Као што знате, предузећа немају јединствено решење за све. Такође, ако немате ништа против, можете погледати наш чланак о најбољим додацима за превођење ВордПресс-а .

Дакле, хајде да истражимо неколико алтернатива за Лингуисе.

Поређење језика и алтернатива
Поређење језика и алтернатива

Ако вам треба више детаља, у наставку смо детаљно описали како се Лингуисе пореди са неким од својих конкурената:

Лингуисе вс. ТранслатеПресс

Лингуисе вс. ТранслатеПресс

И Лингуисе и ТранслатеПресс су реномирани играчи у ВордПресс додацима за превођење. Међутим, неке кључне разлике их чине погодним за различите случајеве употребе.

ТранслатеПресс [ ТранслатеПресс преглед ] је углавном алатка за ручно превођење (такође има аутоматски режим) и чува преводе у бази података. То утиче на брзину веб локација са омогућеним многим језицима и хиљадама страница.

Лингуисе је потпуно аутоматизован алат заснован на облаку, тако да се сви преводи раде на њиховим серверима и приказују на предњој страни.

Лингуисе против ВПМЛ

Лингуисе против ВПМЛ

Ако поседујете ВордПресс веб локацију, ВПМЛ може бити једна од ваших алтернатива. ВПМЛ је већ дуги низ година реномирано решење за превођење у ВП заједници. Међутим, постоји неколико разлика између Лингуисе-а и ВПМЛ-а.

Са ВПМЛ-ом, садржај морате да преведете ручно или уз помоћ преводилачке услуге. Осим тога, сви преводи се налазе на вашој веб локацији ВордПресс, што у великој мери утиче на брзину веб локације на веб локацијама са много страница.

Такође, потребан је рад на ажурирању садржаја и преведених страница јер се неке речи преводе у објавама и страницама, док су друге у језичким датотекама додатака и тема. Дакле, можда ће вам требати помоћ компаније за развој ВордПресс- а и компаније за одржавање ВордПресс-а да бисте све ажурирали. Језик је другачији. Сви преводи се раде на њиховим серверима и приказани су на предњој страни.

Лингуисе против Веглота

Лингуисе против Веглота

Веглот је један од најпопуларнијих додатака за превођење заснованих на облаку широм света. Доступан је за ВордПресс, Схопифи, БигЦоммерце и друге платформе за е-трговину. Ако желите да избегнете аутоматски предложени превод, Веглот такође обезбеђује професионалне преводиоце који ће вам помоћи да постигнете резултате.

У бесплатној пробној верзији Веглот-а можете превести само 2.000 речи на један језик. Затим можете бирати између више планова претплате. Међутим, то је скупо јер професионални пакет за малу веб локацију кошта 490 евра годишње са укљученим само пет језика.

Лингуисе против ГТранслате

Лингуисе против ГТранслате

ГТранслате је аутоматски вишејезични ВордПресс додатак за превођење. Користи онлајн АПИ система Гоогле Транслате за превођење веб страница на било који језик који желите.

Има базу података у облаку која чува ваша специфична подешавања за будућу употребу, тако да не утиче негативно на време учитавања странице. Главни проблем са додатком ГТранслате је то што је уређивач за аутоматско превођење веома једноставан и неприкладан за професионалне преводиоце.

ГТранслате нуди 15-дневну бесплатну пробну верзију која покрива превод неограничених речи на свим језицима. Међутим, не можете приступити ниједној СЕО функцијама користећи бесплатну пробну верзију. Први плаћени план који укључује СЕО функције кошта 30 долара месечно или 299 долара годишње.

Почните да бесплатно преводите своју веб локацију помоћу Лингуисе
–> Започињемо бесплатно превођење ваше веб странице помоћу Лингуисе-а

Подршка за језик

Лингуисе подршка је веома активна и добићете одговор на сваки проблем на који наиђете. Дакле, ако упаднете у невоље, они вас покривају.

За питања подршке и претпродаје имате форум за дискусију. Тимови за подршку га прате тако да ћете брзо добити одговор на своја питања.

Такође, имате документацију , која ме је импресионирала. У тренутку писања, постоје 24 туторијала. То је зато што су документовали скоро сваки корак и карактеристике услуге, тако да можете брзо добити одговор када заглавите.

Ако волите да гледате видео записе, онда сте и ви покривени. Ту је и ИоуТубе канал са видео упутствима за основне карактеристике и подешавања Лингуисе-а. Волео бих да се ажурира, али још увек има доста информација.

Видео туторијали за језике
Видео туторијали за језике

Блог Лингуисе укључује упутства корак по корак и корисне чланке које можете лако пратити да бисте на најбољи начин искористили своје преводе. Ако требате одмах да разговарате са представником подршке, то можете учинити преко доступне апликације за ћаскање након што се пријавите.

Да ли је језик вриједан тога?

Лингуисе је робустан софтвер који се често ажурира и решава значајан проблем за власнике веб локација. Учинити њихов садржај доступним глобалној публици био је изазовнији него сада.

Уз Лингуисе, можете брзо да трансформишете своју веб локацију или куповину у вишејезичну уз делић цене других алата без икакве главобоље. Ово није прва услуга која користи овај приступ у облаку, али то ради добро и по нижој цени од својих конкурената.

Узимајући у обзир предности алата и чињеницу да је Старт план, са само 15 УСД месечно, довољан за већину потреба, Лингуисе је вредан тога.

Лингуисе ФАК

Шта је Лингуисе?

Лингуисе је СааС алат за превођење који помаже у подешавању аутоматских превода ваше веб странице. Можете интегрисати Лингуисе са било којим ЦМС-овима као што су ВордПресс, Друпал, Магенто, ОпенЦарт или прилагођене ПХП скрипте. Када подесите Лингуисе, биће активирани тренутни преводи на више од 80 језика.

Шта је неуронско машинско превођење?

Неуронско машинско превођење (НМТ) је алгоритам који се користи за превођење речи са једног језика на други. Висококвалитетни НМТ може одредити контекст превода и користити моделе за пружање тачнијег превода.

Да ли је Лигуисе вредан тога?

Да. Уз Лингуисе, можете брзо да трансформишете своју веб локацију или куповину у вишејезичну. Уз делић трошкова других алата и без икакве главобоље. Узимајући у обзир његове предности и чињеницу да је Старт план од само 15 УСД месечно довољан за већину потреба, Лингуисе је вредан тога.

Закључак прегледа Лингуисе

Лингуисе је мој омиљени алат за аутоматско превођење. Можете да подесите аутоматске преводе за своју веб локацију за неколико минута. То додаје занемарљиво оптерећење веб локацији и чини мој садржај доступним потпуно новој публици широм света. Поред тога, са партнерским програмом Лингуисе, могу да зарадим месечно тако што ћу га препоручити својим вршњацима.

Можете се усредсредити на развој ваше веб странице, а Лингуисе ће се побринути за глобалну публику на њиховом матерњем језику.

Лингуисе долази са конкурентним ценама које почињу од само 15 долара месечно и једномесечном бесплатном пробном верзијом.

Пријавите се за бесплатну пробну верзију овде .

Добијте један бесплатан месец Лингуисе
–> Набавите један бесплатан месец Лингуисе.

Да ли сте испробали Лингуисе или неки други додатак или услугу да преведете своју веб локацију? Какво је било ваше искуство?

Реците нам у одељку за коментаре испод!

О Данијелу С.

Даниел је оснивач Цомпетицо СЕО & ЦИ агенције и сувласник овде на Монетизе.инфо . Од 2005. помаже власницима онлајн предузећа да успоставе присуство на мрежи и победе у дигиталној трци.

Оставите одговор

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена *

енглески