รีวิวภาษา - วิธีแปลเว็บไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติ
รีวิวภาษา - วิธีแปลเว็บไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติ

การตรวจสอบภาษา: แปลเว็บไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติ

คุณเคยใฝ่ฝันที่จะทำให้เว็บไซต์ของคุณพร้อมใช้งานสำหรับผู้ชมทั่วโลกใหม่ด้วยการคลิกปุ่ม (เกือบ) หรือไม่? ฉันจะยินดีเป็นอย่างยิ่งหากคุณสามารถอ่านบทวิจารณ์ Linguise ของฉันเพื่อทำความเข้าใจวิธีที่คุณสามารถแปลเว็บไซต์ของคุณเป็น 80 ภาษาโดยอัตโนมัติ และให้ผู้คนจากประเทศใหม่ๆ มองเห็นเนื้อหาของคุณ

ในความคิดของฉัน Linguise เป็น หนึ่งในเครื่องมือแปลเว็บไซต์อัตโนมัติที่ดีที่สุด ที่สามารถช่วยให้คุณเผยแพร่เนื้อหาของคุณแก่ผู้ชมใหม่ๆ ได้อย่างรวดเร็วและมีค่าใช้จ่ายน้อยกว่า คู่แข่ง

รีวิวภาษา TLDR

  • Linguise เป็นเครื่องมือแปล SaaS ที่ออกแบบมาเพื่อช่วยเว็บไซต์ตั้งค่าการแปลอัตโนมัติ คุณสามารถผสานรวม Linguise เข้ากับเว็บไซต์ที่ใช้ PHP ได้ เช่น WordPress, Drupal, Magento, OpenCart หรือการตั้งค่าแบบกำหนดเอง เมื่อคุณตั้งค่า Linguise แล้ว การแปลทันทีในกว่า 80 ภาษาจะเปิดใช้งาน
  • คุณยังได้รับปลั๊กอิน WordPress เพื่อช่วยคุณแปลเนื้อหาและโค้ดของเว็บไซต์ของคุณได้อย่างราบรื่น เนื่องจากเครื่องมือแปลโค้ดส่วนหน้า จึงทำงานร่วมกับปลั๊กอินหรือธีมได้โดยไม่มีปัญหาใดๆ
  • ในด้านราคา Linguise เป็นข้อเสนอ SaaS ที่มีราคาการสมัครสมาชิกรายเดือน/รายปี เช่นเดียวกับปลั๊กอิน WordPress ส่วนใหญ่ คุณต้องสมัครแผนเพื่อใช้บริการแทนที่จะจ่ายค่าธรรมเนียมเพียงครั้งเดียว ราคามีตั้งแต่ $15 ถึง $45 ต่อเดือน ขึ้นอยู่กับจำนวนคำที่แปล

แต่ก่อนที่จะเริ่มรีวิว Linguise ฉันอยากจะบอกคุณสักสองสามคำเกี่ยวกับเว็บไซต์หลายภาษา

รับ Linguise ฟรีหนึ่งเดือน
-> รับ Linguise ฟรีหนึ่งเดือน

ประโยชน์ของเว็บไซต์หลายภาษา

หากคุณเป็นเจ้าของเว็บไซต์เช่นฉัน ฉันแน่ใจว่าคุณได้พิจารณาที่จะเผยแพร่เนื้อหาของคุณแก่ผู้คนในประเทศอื่นนอกเหนือจากประเทศที่คุณเขียนเป็นหลัก

ยิ่งไปกว่านั้น การสร้างเว็บไซต์หลายภาษาถือเป็นสิ่งจำเป็นหากคุณวางแผนที่จะเข้าถึงผู้ชมใหม่ ๆ โดยการไปทั่วโลกหรือกำหนดเป้าหมายที่ตั้งทางภูมิศาสตร์เฉพาะนอกเหนือจากที่ตั้งหลักของคุณ

โดยสรุป การกำหนดเป้าหมายหลายภาษาจะ:

  • เพิ่มจำนวนผู้ชมของคุณอย่างหนาแน่น
  • นำผู้อ่านและลูกค้ามากขึ้น
  • ปรับปรุงอันดับ SEO ระหว่างประเทศของคุณ เนื่องจากมีการแข่งขันที่ต่ำกว่าและ
  • เพิ่มการรับรู้ถึงแบรนด์และส่วนแบ่งการตลาดของคุณ

หากสิ่งนี้ยังไม่ทำให้คุณมั่นใจ โปรดตรวจสอบตารางด้านล่างเพื่อดูว่าภาษาใดที่มีคนพูดมากที่สุด 10 อันดับแรกทั่วโลก:

ภาษา วิทยากรทั้งหมด พื้นเมือง ไม่ใช่เจ้าของภาษา
1. ภาษาอังกฤษ 1,132 ล้าน 379 ล้าน 753 ล้าน
2. จีนกลาง (จีน) 1,117 ล้าน 918 ล้าน 199 ล้าน
3. ภาษาฮินดี 615 ล้าน 341 ล้าน 274 ล้าน
4. สเปน 534 ล้าน 460 ล้าน 74 ล้าน
5. ฝรั่งเศส 280 ล้าน 77 ล้าน 203 ล้าน
6. ภาษาอาหรับ 274 ล้าน 245 ล้าน 29 ล้าน
7. เบงกาลี 265 ล้าน 228 ล้าน 37 ล้าน
8. รัสเซีย 258 ล้าน 154 ล้าน 104 ล้าน
9. ภาษาโปรตุเกส 234 ล้าน 221 ล้าน 13 ล้าน
10. ชาวอินโดนีเซีย 198 ล้าน 43 ล้าน 155 ล้าน

แหล่งที่มา

ตอนนี้ถามตัวเองว่า: คุณจะได้รับประโยชน์มากเพียงใดจากการเข้าชม ลูกค้าเป้าหมาย และการขาย หากคุณสามารถกำหนดเป้าหมายผู้ชมเหล่านี้ได้เช่นกัน

เมื่อคำนึงถึงตัวเลขเหล่านี้แล้ว ฉันขอเชิญชวนให้คุณอ่านรีวิว Linguise ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ทำให้เป็นไปได้

Linguise คืออะไรกันแน่?

Linguise เป็นเครื่องมือแปล SaaS ที่ออกแบบมาเพื่อช่วยเว็บไซต์ตั้งค่าการแปลอัตโนมัติ คุณสามารถผสานรวม Linguise เข้ากับเว็บไซต์ที่ใช้ PHP ได้ เช่น WordPress, Drupal, Magento, OpenCart หรือการตั้งค่าแบบกำหนดเองใดๆ เมื่อคุณตั้งค่า Linguise แล้ว การแปลทันทีในกว่า 80 ภาษาจะเปิดใช้งาน

ลองชมวิดีโอด้านล่างเพื่อดูว่า Linguise คืออะไรและจะช่วยคุณได้อย่างไร:

ภาษา: คุณสมบัติ

ต่อไปนี้คือคุณสมบัติหลักบางประการของเครื่องมือแปลภาษาอัตโนมัติ Linguise สิ่งที่สำคัญที่สุดคือคุณสามารถแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาต่างๆ มากกว่า 80 ภาษาได้อย่างง่ายดาย โดยใช้เทคโนโลยีการแปลด้วยเครื่องที่เป็นกรรมสิทธิ์ของบริษัท

นี่คือบางส่วนที่โดดเด่นที่สุด:

การแปลราคาไม่แพงชั้นยอด

การใช้การเรียนรู้ของเครื่องแบบนิวรัลทำให้ Linguise เข้าใจบริบทของเนื้อหาที่แปล สร้างการเชื่อมโยง และจะปรับปรุงต่อไปในแต่ละคำที่แปล

Linguise ใช้ โมเดล NMT ยอดนิยมของ Google เพื่อให้มั่นใจว่าคุณได้รับคำแปลที่ถูกต้องที่สุดสำหรับเนื้อหาของคุณ หากคุณพบคำแปลที่อาจดีกว่านี้ คุณสามารถแก้ไขและเปลี่ยนแปลงได้จากส่วนหน้าของเว็บไซต์ของคุณ

นอกจากนั้น คุณยังสามารถกำหนดค่ากฎการแปลขั้นสูงในบัญชีของคุณเพื่อกำหนดเงื่อนไขในการแทนที่และยกเว้นเนื้อหาจากการแปล ตัวอย่างเช่น คุณสามารถส่งคืนหรือยกเว้นเนื้อหาที่จะแปลตาม URL, ภาษา, องค์ประกอบ HTML และตัวพิมพ์ข้อความ

การแปลภาษาโดยมนุษย์เทียบกับต้นทุนการแปลประสาททางภาษา
การแปลโดยมนุษย์กับต้นทุนการแปลประสาททางภาษา

บริษัทที่ใหญ่ที่สุดในโลกบางแห่งใช้การแปลระบบประสาทอัตโนมัติแบบทันที ตอนนี้ Linguise ได้ให้บริการฟีเจอร์เหล่านี้แก่ธุรกิจขนาดเล็กและขนาดกลางโดยนำเสนอบริการที่รวดเร็วและราคาไม่แพง ซึ่งมีค่าใช้จ่ายเพียง 10% ของบริการแปลด้วยตนเอง

เนื้อหาแปลที่ปรับให้เหมาะสมกับ SEO

Linguise สร้างหลายเวอร์ชันสำหรับทุกหน้าตามการตั้งค่าภาษาของคุณ หน้าใหม่สำหรับฉบับแปลแต่ละฉบับ ทั้งหมดนี้โฮสต์อยู่ในระบบคลาวด์ ดังนั้น หากคุณเปิดใช้งานสองภาษา ฝรั่งเศสและสเปน หน้าเว็บไซต์ของคุณทั้งหมดจะพร้อมใช้งานในสองภาษานี้ด้วย

Google, Bing, Yandex และเครื่องมือค้นหาอื่น ๆ จะรวบรวมข้อมูลหน้าเว็บเหล่านี้และจัดอันดับเนื้อหาของคุณในเวอร์ชันท้องถิ่น ตามข้อมูลของ Linguise การเปิดใช้งานการแปลบนเว็บไซต์ของคุณสามารถเพิ่มการเข้าชมเว็บไซต์ของคุณได้มากถึง 40%

การแปลเข้ากันได้กับ AMP และเหมาะกับอุปกรณ์พกพา นอกจากนั้น เนื้อหาที่แปลยังเป็นไปตามกฎ SEO หลายภาษาทั้งหมด ซึ่งหมายความว่าเว็บไซต์ของคุณเป็นมิตรกับ SEO และจะติดอันดับในเครื่องมือค้นหาสำหรับคำหลักภาษาท้องถิ่น

Linguise รองรับ SEO หลายภาษา
Linguise รองรับ SEO หลายภาษา

เครื่องมือแปลของ Linguise จะสร้างแผนผังเว็บไซต์ XML ตามแผนผังเว็บไซต์หลักของคุณ และจะได้รับการอัปเดตโดยอัตโนมัติเมื่อบอทรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีเนื้อหาหลายภาษาใหม่ของคุณ

การแปลที่รวดเร็วฝั่งเซิร์ฟเวอร์

เมื่อเปรียบเทียบกับโซลูชันอื่นๆ ที่โฮสต์เนื้อหาที่แปลแล้วบนฐานข้อมูล CMS ของคุณ ทำให้มีปริมาณมากและช้า Linguise ดำเนินการแปลบนเซิร์ฟเวอร์คลาวด์ ดังนั้นความเร็วของเว็บไซต์แทบจะไม่ได้รับผลกระทบเลย ตามข้อมูลของ Linguise การแปล การจัดเก็บ และการโหลดเพจที่ให้บริการแก่ลูกค้าจะใช้เวลาประมาณ 10 มิลลิวินาที

สิ่งนี้เกิดขึ้นได้ด้วยเทคโนโลยีแคชที่ใช้งานอยู่เพื่อเพิ่มความเร็วในการโหลดหน้าที่แปลและผลรวม คุณสามารถสัมผัสความเร็วเดียวกันได้แม้หลังจากแปลเว็บไซต์ของคุณแล้ว

แดชบอร์ดอันทรงพลัง

แดชบอร์ดของ Linguise คือศูนย์ควบคุมที่คุณจัดการเว็บไซต์และการแปลจากจุดเดียว มีอินเทอร์เฟซที่เรียบร้อยและสะอาดตาซึ่งจะช่วยให้คุณนำทางระหว่างการตั้งค่าและฟีเจอร์ต่างๆ ได้อย่างรวดเร็ว

แดชบอร์ดภาษา
แดชบอร์ดภาษา

ในแดชบอร์ด คุณสามารถดูได้อย่างรวดเร็วว่าโควต้าของคุณใช้ไปกี่คำ จำนวนคำที่เหลืออยู่ และการดูหน้าเว็บต่อภาษาเพื่อดูว่าภาษาใดให้การครอบคลุมที่ดีกว่าแก่คุณ นอกจากนี้คุณยังสามารถดูหน้าที่เข้าชมมากที่สุดในช่วง 30 วันที่ผ่านมา

นอกจากนั้น คุณมีกฎที่อนุญาตให้คุณกำหนดค่าคำและ URL ที่ไม่ควรแปลอย่างง่ายดาย ฯลฯ

เครื่องมือแก้ไขการแปลสด

Live Translations Editor เป็นอีกหนึ่งฟีเจอร์ที่ทรงพลังที่ทำให้ Linguise โดดเด่น คุณสามารถเปิดตัวแก้ไขการแปลสดสำหรับเว็บไซต์ของคุณได้จากแดชบอร์ด และทำการเปลี่ยนแปลงเพื่อสร้างการแปลโดยอัตโนมัติทุกที่ทุกเวลา

โปรแกรมแก้ไขภาษา Linguise Live
โปรแกรมแก้ไขภาษา Linguise Live

ลองนึกภาพว่าคุณจ้างนักแปลมืออาชีพที่สามารถอ่านเว็บไซต์ของคุณในภาษาที่คุณแปลได้อย่างง่ายดาย และทำการปรับเปลี่ยนโดยคลิกที่ข้อความ แก้ไขการแปล จากนั้นคลิกบันทึก

Linguise จะบันทึกการเปลี่ยนแปลงและแสดงเวอร์ชันที่แก้ไขแล้วสำหรับคำหรือวลีที่เปลี่ยนแปลง

ความเข้ากันได้ของ WooCommerce

เว็บไซต์ WooCommerce มักจะมีผลิตภัณฑ์มากมายและมีการอัปเดตเนื้อหาบ่อยครั้ง ดังนั้นเมื่อมีการอัพเดตผลิตภัณฑ์ หน้าอื่นๆ หลายภาษาก็จะปรากฏขึ้นทันที นี่เป็นเรื่องดีสำหรับ SEO ที่จะมีความถี่ในการอัปเดตเนื้อหาสูง การแปลภาษาด้วย Linguise Neural Machine ได้รับการทดสอบอย่างละเอียดบนเว็บไซต์ WooCommerce

ความเข้ากันได้ของปลั๊กอิน WordPress ของบุคคลที่สาม

WordPress เป็นแพลตฟอร์มยอดนิยมสำหรับธีมและเครื่องมือสร้างเพจ เช่น Elementor, DIVI หรือ Gutenberg Editor ดังนั้นจึงมีองค์ประกอบการแปลมากมาย เช่น บล็อกหน้า ส่วนหัว เมนู และส่วนท้าย

ซอฟต์แวร์การแปลทันทีของ Linguise แปลองค์ประกอบทั้งหมดเหล่านี้เป็นการดำเนินการเดียวบนเซิร์ฟเวอร์คลาวด์และส่งคืนผลลัพธ์เท่านั้น สิ่งนี้แปล 🙂 เป็นระดับความเข้ากันได้ที่สูงขึ้นกับปลั๊กอินและธีม WordPress เกือบทั้งหมด

เริ่มแปลเว็บไซต์ของคุณด้วย Linguise ฟรี
–> เริ่มแปลเว็บไซต์ของคุณด้วย Linguise ฟรี

บูรณาการภาษา

สิ่งที่ยอดเยี่ยมอย่างหนึ่งเกี่ยวกับ Linguise คือสามารถผสานรวมกับเครื่องมือ CMS หลักทั้งหมดที่เจ้าของเว็บไซต์ใช้อยู่ในปัจจุบันได้อย่างราบรื่น ซึ่งรวมถึง WordPress, Joomla, WooCommerce, Magenta และ PrestaShop นอกจากนี้ยังมีการผสานรวม Javascript และ PHP ดังนั้นคุณสามารถใช้ Linguise กับเว็บไซต์เกือบทุกประเภทและแอพส่วนใหญ่ได้ด้วย

บูรณาการ WordPress

บูรณาการ WordPress

การแปลภาษาหลายภาษาถูกนำมาใช้บนเว็บไซต์ WordPress มาตั้งแต่ต้น และได้รับการปรับแต่งอย่างละเอียดเพื่อให้มีผลกระทบต่อประสิทธิภาพน้อยที่สุด เมื่อเปิดใช้งานการแปลเว็บไซต์ของคุณแล้ว คุณต้องแสดงตัวสลับภาษาพร้อมธงและชื่อภาษา มีหลายตัวเลือก รวมถึงรหัสย่อ เมนู และตัวอย่าง PHP ตัวสลับภาษาส่วนหน้าสามารถแสดงเป็นป๊อปอัป ดรอปดาวน์ หรือเคียงข้างกันได้ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเลย์เอาต์ของเว็บไซต์ของคุณ

ดู บทช่วยสอนทีละขั้นตอนเกี่ยวกับการแปลเว็บไซต์ WordPress ของคุณโดยใช้ Linguise

การบูรณาการ WooCommerce

การบูรณาการ WooCommerce

WooCommerce เพิ่มจำนวนหน้าใหม่ คำขอฐานข้อมูล และการโหลดเซิร์ฟเวอร์บนเว็บไซต์ WordPress ของคุณ ทำให้โหลดช้า โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อใช้ปลั๊กอินการแปลในท้องถิ่นทั่วไป

คุณสามารถเข้าถึงหน้า WooCommerce ของคุณได้จากที่เดียว ด้วยการคลิกเพียงไม่กี่ครั้ง คุณสามารถแก้ไขการแปลหรือใช้กฎการแปล เช่น “แทนที่ข้อความ” หรือ “ละเว้นข้อความ” กับรายการทั้งหมดของคุณ

บูรณาการ Joomla

บูรณาการ Joomla

การแปลภาษาหลายภาษาได้ถูกนำมาใช้บน Joomla นับตั้งแต่เริ่มต้นโครงการ และได้รับการปรับแต่งอย่างละเอียดเพื่อให้มีผลกระทบต่อประสิทธิภาพเพียงเล็กน้อย ส่วนขยาย Joomla ของ Linguise มีทุกสิ่งที่คุณต้องการด้วยเทคนิคบูรณาการมากมาย เช่น องค์ประกอบเมนูหรือตำแหน่งของโมดูล ตัวสลับภาษาส่วนหน้าสามารถปรากฏเป็นป๊อปอัปได้ ขึ้นอยู่กับหมายเลขภาษาของคุณ

การบูรณาการ PrestaShop

การบูรณาการ PrestaShop

ด้วยการเชื่อมต่อ PrestaShop ของ Linguise คุณสามารถแปลกระบวนการทั้งหมดตั้งแต่หน้าผลิตภัณฑ์ไปจนถึงการชำระเงินครั้งสุดท้าย ลงในทุกภาษาได้ อัตราการแปลงของคุณจะดีขึ้นอย่างไม่ต้องสงสัย

อินเทอร์เฟซการดูแลระบบของ Linguine ช่วยให้คุณจัดการการแปล PrestaShop ทั้งหมดของคุณได้ในที่เดียว ด้วยการคลิกเพียงไม่กี่ครั้ง คุณสามารถแก้ไขการแปลหรือใช้กฎการแปล เช่น “แทนที่ข้อความ” หรือ “ละเว้นข้อความ” กับรายการทั้งหมดของคุณ

บูรณาการวีโอไอพี

บูรณาการวีโอไอพี

Magento มีร้านค้าโมดูลการทำงานที่ช่วยให้ลูกค้าสามารถแก้ไขร้านค้าออนไลน์ของตนได้ ด้วยเหตุนี้จึงต้องแปลองค์ประกอบหลายอย่าง รวมถึงหน้าผลิตภัณฑ์ หน้าหมวดหมู่ มุมมองรถเข็น ส่วนหัว และส่วนท้าย Linguise จะแปลแง่มุมเหล่านี้ทั้งหมดโดยอัตโนมัติในขั้นตอนเดียว ทำให้ไม่จำเป็นต้องแก้ไขทีละรายการ

Linguise ยังเข้ากันได้กับปลั๊กอิน Magento SEO เนื่องจากการเพิ่มประสิทธิภาพ SEO ทั้งหมด เช่น ข้อมูลเมตาและ Canonical URL จะได้รับการแปลอย่างรวดเร็ว

บูรณาการ Drupal

บูรณาการ Drupal

คุณสามารถเพิ่มการแปลโดยมนุษย์เพิ่มเติมในการแปลด้วยเครื่องประสาทอัตโนมัติของ Drupal นักแปลมืออาชีพจะต้องตรวจสอบเนื้อหาของคุณ 10% และ 20% เพื่อสร้างการแปลที่สมบูรณ์แบบด้วยพิกเซลสำหรับเว็บไซต์ของคุณ ด้วยการยกเว้นการแปลขั้นสูงทั่วโลก กฎการแทนที่ และเครื่องมือการแปลส่วนหน้า Linguise ทำให้มันง่าย

บูรณาการ OpenCart

บูรณาการ OpenCart

คุณสามารถเพิ่มการแปลโดยมนุษย์เพิ่มเติมลงในการแปลด้วยเครื่องประสาทอัตโนมัติของ OpenCart นักแปลมืออาชีพจะต้องตรวจสอบเนื้อหาของคุณ 10% และ 20% เพื่อสร้างการแปลที่สมบูรณ์แบบด้วยพิกเซลสำหรับเว็บไซต์ของคุณ ด้วยการยกเว้นการแปลขั้นสูงทั่วโลก กฎการแทนที่ และเครื่องมือการแปลส่วนหน้า Linguise ทำให้มันง่าย

ข้อดีและข้อเสียของ Linguise

ข้อดีของ Linguise

  • ให้บริการการแปลอัตโนมัติ คุณภาพสูงที่สุดในประมาณ 80 ภาษา
  • ไม่ส่งผลต่อความเร็วในการโหลดเว็บไซต์ เนื่องจากการแปลทั้งหมดเสร็จสิ้นผ่าน API และไม่ได้โฮสต์อยู่บนไซต์ของคุณ
  • การแปลอัตโนมัติมีความแม่นยำ หากคุณต้องการปรับแต่งสิ่งต่างๆ คุณสามารถทำได้โดยใช้โปรแกรมแก้ไขภาพ
  • เป็นมิตรกับผู้เริ่มต้น แพลตฟอร์มนี้ได้รับการออกแบบมาเพื่อให้ทุกคนสามารถกำหนดค่าและอัปเดตการตั้งค่าได้ง่ายที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ โดยไม่คำนึงว่าจะมีความรู้ทางเทคนิคมาก่อนหรือไม่ก็ตาม
  • SEO นานาชาติเข้ากันได้ โดยการแปลข้อมูลเมตา URL และลิงก์เนื้อหาของภาษาที่เกี่ยวข้อง
  • มีการผสานรวม CMS หลายรายการ : WordPress, Drupal, Joomla, WooCommerce, Javascript, PHP, Opencart และ Prestashop
  • ทำงานได้อย่างสมบูรณ์แบบบน CMS และตัวสร้างเพจที่รองรับ เช่น Gutenberg, Elementor, Divi และธีมอื่นๆ.
  • คำแนะนำที่นำไปปฏิบัติได้ อินเทอร์เฟซของแพลตฟอร์มนั้นใช้งานง่ายมาก และยิ่งไปกว่านั้น ยังมีวิดีโอฝึกสอนและคำแนะนำที่เป็นลายลักษณ์อักษรมากมายบนบล็อกเพื่อช่วยให้คุณบรรลุผลสำเร็จ
  • ราคาเป็นกันเอง. คุณได้รับเดือนฟรี หลังจากนั้น แผนการกำหนดราคาขั้นต่ำเพียง $15/เดือน หรือ $165/ปี ซึ่งดีกว่าคู่แข่งมาก

ข้อเสียของ ภาษาลิ้นจี่

  • คงจะดีถ้ามีเครื่องมือที่ใช้วัดจำนวนคำ บนเว็บไซต์ของฉัน เพื่อที่ฉันจะได้สั่งซื้อแผนที่เหมาะสมกับฉันมากที่สุด
  • โควต้าคำที่แปลจะหมดลงอย่างรวดเร็ว หากคุณกำหนดค่าหลายภาษา แต่คุณสามารถอัปเกรดเป็นแผนที่สูงกว่าหรือไม่จำกัดได้อย่างง่ายดาย
  • หากคุณยกเลิกการสมัครรับข้อมูล เนื้อหาที่แปลจะไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป

ดังที่คุณเห็นจากข้อดีและข้อเสียของ Linguise เมื่อเทียบเคียงกันแล้ว PRO มีอันดับเหนือกว่า CON เมื่อพิจารณาจากผู้ชมใหม่และอันดับ SEO ใหม่ที่คุณจะได้รับ แต่แผนการกำหนดราคาของพวกเขาจะทำให้คุณประหลาดใจอย่างแท้จริงในการรีวิว Linguise นี้

แผนราคา Linguise

แผนราคารายเดือนของ Linguise
แผนการกำหนดราคารายเดือนของบริการ Linguise

ราคาภาษาอิงตามจำนวนคำที่ต้องแปล หากเว็บไซต์ของคุณต้องการน้อยกว่า 200,000 คำ คุณสามารถเลือกแผนเริ่มต้น ซึ่งมีค่าใช้จ่ายเพียง $15 ต่อเดือน หรือ $165 ต่อ ปี

หากคุณมีคำเพิ่มเติมบนเว็บไซต์ของคุณที่จำเป็นต้องแปลหรือต้องการหลายภาษา จะมีค่าใช้จ่าย 25 เหรียญสหรัฐฯ ต่อเดือนหรือ 275 เหรียญสหรัฐฯ ต่อปี และให้โควตาคำแปลแก่คุณ 600,000 คำ แผนขนาดใหญ่เสนอคำแปลไม่จำกัดและมีค่าใช้จ่าย $45 ต่อเดือนหรือ $495 ต่อ ปี

หากคุณสั่งซื้อแผนรายปี คุณจะได้รับบริการฟรีหนึ่งเดือน

รับ Linguise ฟรีหนึ่งเดือน
-> รับ Linguise ฟรีหนึ่งเดือน

โควต้าคำแปลคำนวณอย่างไร?

โควต้าคำที่แปลคือจำนวนการแปลที่ซอฟต์แวร์จะทำจากคำในเนื้อหาของคุณ

หากคุณต้องการแปลคำศัพท์ 100,000 คำเป็นภาษาอื่น โควต้าคำที่แปลของคุณคือ 100,000 คำ หากคุณต้องการแปลคำจำนวน 100,000 คำเหล่านั้นเป็นสองภาษา โควต้าคำที่แปลของคุณจะเป็น 200,000 คำ แต่หากคุณต้องการแปลคำ 100,000 คำเป็น 5 ภาษา โควต้าวลีที่แปลจะเป็น 500,000 ดังนั้นคุณจะต้องมีแผนที่สอง

คุณควรเริ่มต้นด้วยการทดลองใช้ฟรีหนึ่งเดือน ดู Linguise ใช้งานจริงบนเว็บไซต์ของคุณ จากนั้นอัปเกรดตามความต้องการของคุณ

ทางเลือกภาษา

ตอนนี้คุณรู้แล้วว่า Linguise สามารถทำอะไรให้คุณได้บ้าง เรามารีวิว Linguise กันต่อโดยสำรวจตัวเลือกอื่นๆ ของคุณกันดีกว่า ดังที่คุณทราบ ธุรกิจต่างๆ ไม่มีโซลูชันที่เหมาะกับทุกคน นอกจากนี้ หากคุณไม่ว่าอะไร คุณสามารถตรวจสอบบทความของเราเกี่ยวกับ ปลั๊กอินการแปล WordPress ที่ดีที่สุด ได้

เรามาสำรวจทางเลือกอื่นแทน Linguise กันดีกว่า

การเปรียบเทียบภาษากับทางเลือกอื่น
การเปรียบเทียบภาษากับทางเลือกอื่น

หากคุณต้องการรายละเอียดเพิ่มเติม เราได้แสดงรายละเอียดว่า Linguise เปรียบเทียบกับคู่แข่งบางรายที่ด้านล่างนี้:

Linguise กับ TranslatePress

Linguise กับ TranslatePress

ทั้ง Linguise และ TranslatePress เป็นผู้เล่นที่มีชื่อเสียงในปลั๊กอินการแปล WordPress อย่างไรก็ตาม ความแตกต่างที่สำคัญบางประการทำให้เหมาะสำหรับกรณีการใช้งานที่แตกต่างกัน

TranslatePress [ ตรวจสอบ TranslatePress ] เป็นเครื่องมือแปลด้วยตนเองเป็นหลัก (มีโหมดอัตโนมัติด้วย) และจัดเก็บคำแปลไว้ในฐานข้อมูล ซึ่งส่งผลต่อความเร็วของเว็บไซต์ที่เปิดใช้งานหลายภาษาและมีจำนวนหน้านับพันหน้า

Linguise เป็นเครื่องมืออัตโนมัติที่ทำงานบนคลาวด์ ดังนั้นการแปลทั้งหมดจึงเสร็จสิ้นบนเซิร์ฟเวอร์และแสดงไว้ด้านหน้า

ภาษากับ WPML

ภาษากับ WPML

หากคุณเป็นเจ้าของเว็บไซต์ WordPress WPML อาจเป็นทางเลือกหนึ่งของคุณ WPML เป็นโซลูชันการแปลที่มีชื่อเสียงในชุมชน WP มาหลายปีแล้ว อย่างไรก็ตาม มีความแตกต่างสองสามประการระหว่าง Linguise และ WPML

ด้วย WPML คุณต้องแปลเนื้อหาด้วยตนเองหรือด้วยความช่วยเหลือจากบริการแปล นอกจากนั้น การแปลทั้งหมดยังโฮสต์อยู่บนเว็บไซต์ WordPress ของคุณ ซึ่งส่งผลกระทบอย่างมากต่อความเร็วของเว็บไซต์บนเว็บไซต์ที่มีหลายหน้า

นอกจากนี้ ยังต้องใช้เวลาในการอัปเดตเนื้อหาและหน้าที่แปล เนื่องจากคำบางคำถูกแปลในโพสต์และหน้า ในขณะที่คำอื่นๆ อยู่ในไฟล์ภาษาปลั๊กอินและธีม ดังนั้น คุณอาจต้องการความช่วยเหลือจาก บริษัทพัฒนา WordPress และ บริษัทบำรุงรักษา WordPress เพื่อให้ทุกอย่างอัปเดตอยู่เสมอ ภาษาลิ้นจี่แตกต่างกัน การแปลทั้งหมดเสร็จสิ้นบนเซิร์ฟเวอร์และแสดงไว้ด้านหน้า

Linguise กับ Weglot

Linguise กับ Weglot

Weglot เป็นหนึ่งในปลั๊กอินการแปลบนคลาวด์ที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในโลก สามารถใช้งานได้กับ WordPress, Shopify, BigCommerce และแพลตฟอร์มอีคอมเมิร์ซอื่น ๆ หากคุณต้องการหลีกเลี่ยงการแปลที่แนะนำโดยอัตโนมัติ Weglot ยังมีนักแปลมืออาชีพเพื่อช่วยให้คุณบรรลุผล

ในการทดลองใช้ Weglot ฟรี คุณสามารถแปลได้เพียง 2,000 คำเป็นภาษาเดียว จากนั้นคุณสามารถเลือกแผนการสมัครสมาชิกได้หลายแบบ อย่างไรก็ตาม มันมีราคาแพงเนื่องจากแพ็คเกจโปรสำหรับเว็บไซต์ขนาดเล็กมีราคา 490 ยูโรต่อปี โดยมีเพียง 5 ภาษาเท่านั้น

Linguise กับ GTranslate

Linguise กับ GTranslate

GTranslate เป็นปลั๊กอินการแปล WordPress หลายภาษาอัตโนมัติ ใช้ API ระบบ Google Translate ออนไลน์เพื่อแปลหน้าเว็บเป็นภาษาต่างๆ ที่คุณต้องการ

มีฐานข้อมูลคลาวด์ที่เก็บการตั้งค่าเฉพาะของคุณเพื่อใช้อ้างอิงในอนาคต ดังนั้นจึงไม่ส่งผลเสียต่อเวลาในการโหลดเพจ ปัญหาหลักของปลั๊กอิน GTranslate คือตัวแก้ไขสำหรับการแปลอัตโนมัตินั้นมีพื้นฐานมากและไม่เหมาะสำหรับนักแปลมืออาชีพ

GTranslate เสนอการทดลองใช้ฟรี 15 วัน ซึ่งครอบคลุมการแปลคำไม่จำกัดในทุกภาษา อย่างไรก็ตาม คุณไม่สามารถเข้าถึงฟีเจอร์ SEO ใด ๆ ได้โดยใช้การทดลองใช้ฟรี แผนชำระเงินแผนแรกที่มีฟีเจอร์ SEO มีค่าใช้จ่าย 30 ดอลลาร์ต่อเดือนหรือ 299 ดอลลาร์ต่อปี

เริ่มแปลเว็บไซต์ของคุณด้วย Linguise ฟรี
–> เริ่มแปลเว็บไซต์ของคุณด้วย Linguise ฟรี

การสนับสนุนภาษา

ฝ่ายสนับสนุนของ Linguise นั้นกระตือรือร้นมากและคุณจะได้รับคำตอบสำหรับปัญหาใด ๆ ที่คุณอาจพบ ดังนั้นหากคุณประสบปัญหา พวกเขาก็จะได้รับความคุ้มครอง

สำหรับคำถามเกี่ยวกับการสนับสนุนและการขายล่วงหน้า คุณมี ฟอรัมสนทนา ทีมสนับสนุนคอยติดตามดังนั้นคุณจะได้รับคำตอบสำหรับคำถามของคุณอย่างรวดเร็ว

นอกจากนี้คุณยังมี เอกสาร ซึ่งทำให้ฉันประทับใจ ในขณะที่เขียนมีบทช่วยสอน 24 บท นั่นเป็นเพราะพวกเขาบันทึกเกือบทุกขั้นตอนและฟีเจอร์ของบริการ ดังนั้นคุณจึงสามารถรับคำตอบได้อย่างรวดเร็วเมื่อคุณติดขัด

หากคุณชอบดูวิดีโอ คุณก็จะได้รับความคุ้มครองเช่นกัน นอกจากนี้ยังมี ช่อง YouTube พร้อมวิดีโอสอน เกี่ยวกับคุณสมบัติที่จำเป็นและการปรับแต่ง Linguise อยากให้ปรับปรุงแต่ข้อมูลยังเยอะอยู่

วิดีโอสอนภาษา
วิดีโอสอนภาษา

บล็อก Linguise มีบทช่วยสอนแบบทีละขั้นตอนและบทความที่เป็นประโยชน์ซึ่งคุณสามารถติดตามได้อย่างง่ายดายเพื่อรับประโยชน์สูงสุดจากการแปลของคุณ หากคุณต้องการพูดคุยกับตัวแทนฝ่ายสนับสนุนทันที คุณสามารถทำได้ผ่านแอปแชทที่มีให้บริการหลังจากเข้าสู่ระบบ

Linguise คุ้มค่าไหม?

Linguise เป็นซอฟต์แวร์ที่มีประสิทธิภาพซึ่งได้รับการอัปเดตบ่อยครั้งและแก้ปัญหาที่สำคัญสำหรับเจ้าของเว็บไซต์ การทำให้เนื้อหาเข้าถึงผู้ชมทั่วโลกนั้นมีความท้าทายมากกว่าที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน

ด้วย Linguise คุณสามารถเปลี่ยนเว็บไซต์หรือร้านค้าของคุณให้เป็นเว็บไซต์หลายภาษาได้อย่างรวดเร็วด้วยต้นทุนเพียงเล็กน้อยของเครื่องมืออื่นๆ โดยไม่ต้องปวดหัวใดๆ ไม่ใช่บริการแรกที่ใช้แนวทางคลาวด์นี้ แต่ทำได้ดีและราคาต่ำกว่าคู่แข่ง

เมื่อพิจารณาถึงประโยชน์ของเครื่องมือและความจริงที่ว่าแผน Start ที่ราคาเพียง $15/เดือน นั้นเพียงพอสำหรับความต้องการส่วนใหญ่ Linguise ก็คุ้มค่า

คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับภาษาศาสตร์

ลิงกิสคืออะไร?

Linguise เป็นเครื่องมือแปล SaaS ที่ช่วยตั้งค่าการแปลเว็บไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติ คุณสามารถผสานรวม Linguise เข้ากับ CMS ใดก็ได้ เช่น WordPress, Drupal, Magento, OpenCart หรือสคริปต์ PHP แบบกำหนดเอง เมื่อคุณตั้งค่า Linguise แล้ว การแปลทันทีในกว่า 80 ภาษาจะเปิดใช้งาน

การแปลด้วยเครื่องประสาทคืออะไร?

การแปลด้วยเครื่องประสาทเทียม (NMT) เป็นอัลกอริทึมที่ใช้ในการแปลคำศัพท์จากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่ง NMT คุณภาพสูงสามารถกำหนดบริบทการแปลและใช้แบบจำลองเพื่อนำเสนอการแปลที่แม่นยำยิ่งขึ้น

ลีกเอิงคุ้มมั้ย?

ใช่. ด้วย Linguise คุณสามารถเปลี่ยนเว็บไซต์หรือร้านค้าของคุณให้เป็นเว็บไซต์หลายภาษาได้อย่างรวดเร็ว ด้วยต้นทุนเพียงเล็กน้อยของเครื่องมืออื่นๆ และไม่ต้องปวดหัวใดๆ เมื่อพิจารณาถึงคุณประโยชน์และความจริงที่ว่าแผน Start ที่ราคาเพียง $15/เดือนก็เพียงพอสำหรับความต้องการส่วนใหญ่ Linguise ก็คุ้มค่า

บทสรุปของการทบทวน Linguise

Linguise เป็นเครื่องมือแปลภาษาอัตโนมัติที่ฉันชื่นชอบ คุณสามารถตั้งค่าการแปลอัตโนมัติสำหรับเว็บไซต์ของคุณได้ภายในไม่กี่นาที มันเพิ่มภาระเล็กน้อยให้กับเว็บไซต์ และทำให้เนื้อหาของฉันเข้าถึงได้สำหรับผู้ชมใหม่ทั่วโลก นอกจากนี้ ด้วยโปรแกรมพันธมิตร Linguise ฉันสามารถสร้างรายได้ทุกเดือนด้วยการแนะนำให้กับเพื่อนของฉัน

คุณสามารถมุ่งเน้นไปที่การขยายเว็บไซต์ของคุณได้ และ Linguise จะรองรับผู้ชมทั่วโลกในภาษาแม่ของพวกเขา

Linguise มาพร้อมกับราคาที่แข่งขันได้เริ่มต้นเพียง $15 ต่อเดือนและทดลองใช้ฟรีหนึ่งเดือน

ลงทะเบียนเพื่อทดลองใช้ฟรี ที่ นี่

รับ Linguise ฟรีหนึ่งเดือน
-> รับ Linguise ฟรีหนึ่งเดือน

คุณได้ลองใช้ Linguise หรือปลั๊กอินหรือบริการอื่นเพื่อแปลเว็บไซต์ของคุณแล้วหรือยัง? ประสบการณ์ของคุณคืออะไร?

บอกเราในส่วนความเห็นด้านล่าง!

เกี่ยวกับ Daniel S.

Daniel เป็นผู้ก่อตั้ง Competico SEO & CI และเป็นเจ้าของร่วมที่ Monetize.info ตั้งแต่ปี 2005 เขาช่วยเจ้าของธุรกิจออนไลน์สร้างตัวตนในโลกออนไลน์และชนะการแข่งขันทางดิจิทัล

ปล่อยให้ตอบกลับ

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องกรอกมีเครื่องหมาย *

ภาษาอังกฤษ