WordPress web sitenizi Linguise kullanarak otomatik olarak nasıl çevireceğinizi göstereceğim . Linguise'ın ne olduğunu bilmiyorsanız Linguise incelememize .
Özetle Linguise, birkaç dakika içinde çok dilli bir WordPress web sitesi oluşturmanıza yardımcı olur. en iyi WordPress çevirmen eklenti listemize ekledik, böylece daha ileri gitmeden önce rakiplerinin yanında nasıl sıralandığını görebilirsiniz.
web sitenizi tercüme etmek için en iyi ve en uygun fiyatlı çözümlerden biri olduğunu düşünüyorum . Bu yüzden tavsiye ediyorum.
İçindekiler
- 1 1. Dil Nedir?
- 2 2. Linguise'a kaydolun
- 3 3. Web sitenizi ekleyin
- 4 4. WordPress eklentisini yükleyin ve yapılandırın
- 5 5. Dil Değiştirici Ekleme
- 6 6. Dil Web Sitesi Kontrol Paneli
- 7 7. Canlı Çeviri Düzenleyicisi
- 8 8. Çeviri Kuralları
- 9 9. Uluslararası SEO Ayarları
- 10 10 Plan yönetimi
- 11 Web sitenizi nasıl çevireceğinize ilişkin sonuç
1. Dil Nedir?
Linguise, WordPress web sitesi sahiplerinin web sitelerini çok dilli işletmelere dönüştürmelerine ve yeni kitlelere ulaşmalarına yardımcı olmak için tasarlanmış bir otomatik çeviri aracıdır. Artık web sitenizi, özel makine çeviri teknolojisinin yardımıyla zahmetsizce 80'den fazla dile çevirebilirsiniz.
içeriğiniz için en doğru çevirileri almanızı sağlamak amacıyla Google'ın popüler NMT modellerini kullanır Ayrıca daha iyi olabilecek bir çeviri bulursanız bunu web sitenizin ön ucundan düzenleyebilir ve değiştirebilirsiniz.
WordPress'in yanı sıra Linguise'ı Drupal, Magento, OpenCart gibi herhangi bir PHP tabanlı CMS veya herhangi bir özel kurulumla da entegre edebilirsiniz, ancak bu, bu eğitimin kapsamı dışındadır.
Linguise'ın ne olduğunu ve size nasıl yardımcı olabileceğini kısaca öğrenmek için aşağıdaki videoyu izleyin:
Artık Linguise'ın ne olduğunu bildiğinize göre, adım adım eğitimimize başlayalım ve web sitemizde Linguise'ı kuralım.
2. Linguise'a kaydolun
İlk adım Linguise.com'a gidip bir fiyatlandırma planı seçmektir. Her yeni kayıt, aylık 25 ABD Doları tutarındaki PRO planının karşılığı olan 600.000 çevrilmiş kelimeden oluşan bir aylık ücretsiz deneme süresine sahip olur. Fiyatlandırma planları şu şekildedir: 200 bin çevrilmiş kelime için ayda 15 ABD doları, 600 bin kelime için 25 ABD doları/ay ve sınırsız kelime için 45 ABD doları.
Planlar aracılığıyla kolayca yükseltebilir veya düşürebilirsiniz, böylece ücretsiz denemeden sonra hızlı bir şekilde START planına devam edebilir ve daha fazla kelimeye ihtiyacınız varsa veya daha fazla dil eklerseniz daha büyük bir plana yükseltebilirsiniz.
Kayıt formunu e-posta adresiniz ve seçeceğiniz şifrenizle doldurarak veya Google veya Microsoft hesabınızla kayıt olarak kolayca hesap oluşturabilirsiniz.
Hesabınızı onayladıktan sonra Linguise kontrol paneline erişebilirsiniz. Çeviriler için web sitesi alanları ekleyebilir, istatistikleri kontrol edebilir, çevirileri düzenleyebilir, yeni diller ekleyebilir vb.
3. Web sitenizi ekleyin
Linguise'a kaydolduktan sonraki adım alan adınızı platforma eklemektir. Aşağıdaki resimde görüldüğü gibi deneme planında bir alan adımız ve SINIRSIZ ücretli planda bir alan adımız bulunmaktadır.
“Alan adı ekle”ye tıkladıktan sonra web sitesinin ayrıntılarını, alan adını, temel dili ve içeriği çevirmek istediğiniz dilleri içeren bir form doldurmanız gerekecektir.
Ayrıca URL'leri çevirip çevirmeyeceğinizi ve çevrilen URL'lerin nasıl görüneceğini de seçebilirsiniz. monetize.info/linguise-translate-WordPress-website URL'si monetize.info/ es/linguise-traducir-WordPress-sitio- web veya monetize.info/ es/ linguise-translate-WordPress-website olabilir URL'leri çevirmemeyi seçerseniz.
Yerel anahtar kelimelerde daha iyi sıralama şansı elde etmek için URL'leri çevirmeyi seçmenizi öneririm.
Daha sonraki bir tarihte daha fazla dil eklemek veya bu ayarları değiştirmek isterseniz bunu Dil kontrol panelinizin ayarlar sekmesinden yapabilirsiniz.
Kurulum sihirbazını tamamladıktan sonra, Linguise kontrol panelini web sitenize bağlamak için kullanacağımız bir API anahtarı alacaksınız. Bu anahtara daha sonra ihtiyacımız olacağı için onu kaydedin.
Artık API anahtarına sahip olduğumuza göre, bir sonraki adım Linguise ile WordPress web siteniz arasındaki bağlayıcıyı kurmaktır; bu, Linguise WordPress eklentisidir.
4. WordPress eklentisini yükleyin ve yapılandırın
WordPress yönetici kontrol panelinize gidin ve WP deposundan Linguise eklentisini ekleyin. Lütfen Linguise eklentisini arayın ve ardından kurun ve etkinleştirin.
Linguise eklentisini etkinleştirdikten sonra Dil ayarları sayfasına gidin ve web sitenizin dil yapılandırmasını özelleştirmek için API'nizi ekleyin. Uygula'ya tıkladıktan sonra “Web sitenizi şu dillere çevirin” alanında çeviri için yapılandırdığınız dilleri görmelisiniz.
Yapmanız gereken bir sonraki şey, eklemeyi seçerseniz dil değiştiriciyi yapılandırmaktır. Birincil trafiğiniz arama motorlarından geliyorsa ziyaretçiler doğrudan çevrilmiş içeriğe gidecekleri için herhangi bir dil değiştiriciyi göstermemeye karar verebilirsiniz.
Öte yandan, birden fazla trafik üreten yöntem kullanıyorsanız, kullanıcıların web sitenizi okumak için dili seçebilmesi için dil değiştiriciyi eklemenizi öneririm.
5. Dil Değiştirici Ekleme
Dil değiştiriciyi eklemek için iki seçenek vardır. Yerleşik Linguise dil değiştiriciyi kullanabilir veya menüye manuel olarak ekleyebilirsiniz. Bu Linguise eğitiminde her iki yöntemi de ele alacağız.
5.1 Dil Değiştiriciyi otomatik olarak ekleyin
Dil değiştiriciyi Dil aracıyla otomatik olarak eklerseniz üç yol arasından seçim yapabilirsiniz: Yan yana, Açılır Menü veya dilleri içeren bir Açılır Pencere. Ayrıca bayrakları, dil adlarını vb. gösterirseniz değiştiricinin konumunu da yapılandırabilirsiniz.
Yukarıdaki resimde görebileceğiniz gibi, dil değiştiriciyi istediğiniz gibi gösterecek şekilde yapılandırmak için birçok ayar vardır. Sitelerim için Pop-up'ı kullanıyorum.
5.2 Menüye Dil Değiştirici Ekleme
Dil değiştiriciyi özelleştirmek için üç seçeneğiniz vardır: WordPress menü öğesi, PHP pasajı ve Kısa kod.
Her yöntem için görüntüleme stilini ve konumunu seçme ve Bayrak ve Dil adını etkinleştirme/devre dışı bırakma gibi daha fazla özel seçeneğe sahip olursunuz.
Dil Değiştirici menü öğesini eklemek oldukça basittir. WP Admin > Görünüm > Menüler'e gidin. Dil Dilleri onay kutusunu seçin ve Menüye ekle düğmesine tıklayın.
İşte bu kadar! Dil değiştiriciyi web sitenizin ön kısmına başarıyla eklediniz ve ziyaretçiler seçenekler listesinden istedikleri dile geçiş yapabilirler. Değiştiricinin konumunu değiştirmek istiyorsanız, değiştiriciyi istediğiniz konuma sürükleyip bırakın veya hatta farklı bir menüyü, örneğin web sitesinin altbilgisindeki menüyü bile seçebilirsiniz.
İşte bu. WordPress web sitenizi Linguise ile entegre ettiniz ve çeviri zaten Linguise sunucularında başladı. Web sitenizin genel alanını ziyaret ederek, tabanınızdan farklı bir dil seçerek ve etrafa göz atarak her şeyi test edebilirsiniz.
6. Dil Web Sitesi Kontrol Paneli
Linguise kontrol paneli tam olarak kaç kelimenin çevrildiğini, hangi dilin en çok ziyaretçi aldığını ve son 30 gün içinde web sitenizin en çok ziyaret edilen 20 sayfasını gösterir.
Şimdi Linguise hesabınızın başka bir önemli sayfasına bakarak WordPress web sitenizi Linguise ile nasıl çevireceğinizle ilgili eğitimimize devam edelim.
7. Canlı Çeviri Düzenleyicisi
Kontrol panelindeki seçenekler listesinin yanı sıra, menüde canlı düzenleyiciyi başlatma seçeneğine de sahip olursunuz.
Canlı düzenleyici, web sitelerini tercih ettiğiniz çevrilmiş biçimde açar ve geliştirilebileceğini düşündüğünüz metni değiştirmenize olanak tanır.
Bir metni değiştirmek için metni seçin, alternatif metni yazın ve Kaydet düğmesini tıklayın.
Başlık ve açıklama gibi meta ayrıntılarını da düzenleyebilirsiniz. Meta açıklamasını görüntülemek için sağ üst köşedeki Metayı Düzenle düğmesini tıklayın.
Canlı çevirmenlerin hayranı değilseniz veya daha sonra bir şeyler düzenlemek istiyorsanız Çeviri yönetimi sekmesine göz atmanızı öneririm.
Çeviri Yönetimi işlevini kullanarak çevrilmiş metni kolayca bulabilir, değiştirebilir veya düzenleyebilirsiniz.
8. Çeviri Kuralları
Ayrıca, parametrelere bağlı olarak içeriği yok saymak, değiştirmek veya hariç tutmak için kontrol panelinden çeviri kuralları ayarlayabilirsiniz. Örneğin marka adınız doğru çevrilmemiş olabilir ve bunu düzeltmek için metni tam olarak sağladığınız çeviriyle değiştirmek üzere özel bir çeviri kuralı oluşturabilirsiniz.
Yukarıdaki resme bakarsanız çeşitli çeviri sorunları görürsünüz. Mesela markamız hatalarla çevriliyor. Bunu her dildeki çeviri yönetimi panelinde düzeltebilir veya marka adını veya belirli bir URL'yi yok sayacak bir çeviri kuralı oluşturabilirsiniz. Ayrıca, çevrilmesini kaçıracağınız belirli bir CSS seçiciyi de seçebilirsiniz.
Bazı URL'lerin çevrilmesini engellemek için URL'ye göre hariç tutma kuralını kullanabilirsiniz.
Otomatik makine öğrenimi tabanlı çevirilerin entegrasyonu son derece kolay ve hızlı olsa da, kuralları ayarlamak veya daha doğru hale getirmek için bir metin parçasını değiştirmek için bu seçenekleri kullanabilirsiniz.
9. Uluslararası SEO Ayarları
Web sitenizi birden çok dile çevirmenin önemli yönlerinden biri bu dillerden organik trafik elde etmektir. uluslararası SEO'ya dikkat etmeniz gerekir . Neyse ki Linguise da onlarla ilgileniyor.
9.1 Dil tanımlayıcı
URL yapınız, Google'ın, farklı ülkelerdeki ve konuşulan dillerdeki arama yapanlara hangi sayfalarınızın gösterileceğini anlamasına yardımcı olur. Bu, konuma odaklanan coğrafi hedeflemenin bir parçasıdır. Dil yapınızda kullanabileceğiniz üç ana dil tanımlayıcısı vardır:
- ccTLD alan adını kullanan her dil için ayrı bir web sitesi (ör. brand.com, brand.ca, brand.co.uk)
- Her dil için bir alt alan adı (ör. es.brand.com, ru.brand.com)
- Her dil için bir alt klasör (ör. brand.com/es, brand.com/pt, brand.com/ru)
Her yöntemin PRO'ları ve CON'ları vardır. Linguise, her dil için bir dil tanımlayıcısı kullanarak otomatik olarak ayrı URL'ler oluşturarak sonuncuyu kullanıyor.
9.2 Alternatif Href dili
Uluslararası içerik genellikle İngilizce sayfaların birden fazla dile çevrilmesidir. Bu, her dil için aynı sayfanın farklı bir sürümüne ve benzer bir URL'ye sahip olacağınız anlamına gelir; bu da bu sürümlerin arama sonuçlarında rekabet edebileceği anlamına gelir. Bir hreflang etiketi, web sitenizdeki her URL sürümüne eşlik ederek bu rekabetin önlenmesine yardımcı olur.
Linguise, bu alternatif hreflang etiketlerini otomatik olarak WordPress web sitenize kurun. Bunları Linguise ayarlarından kapatabilirsiniz, ancak bunu yapmamanızı öneririm.
9.3 Site Haritası
Arama motorları tarafından taranabilirliğinizi artırmak için, çok dilli URL'lere ilişkin site haritalarını bu arama motorlarına göndermelisiniz. Google'da bunu Search Console'da, Bing'de Bing Web Yöneticilerinde yaparsınız, Yandex'de ise Yandex Web Yöneticileriniz vardır.
Linguise, temel dilinizde site haritası oluşturan bir SEO eklentisine sahip olduğunuz sürece, yapılandırdığınız her dil için ayrı site haritaları oluşturduğundan, burada da size yardımcı oluyor.
Çevrilmiş sayfalarınızın taranmasını ve dizine eklenmesini sağlamak için bu site haritalarını arama motorlarına ekleyin. Tamamen yeni site haritalarını bir kerede eklememenizi, tarama bütçenizi tüketmediğinizden emin olmak için bunu her ay adım adım yapmanızı öneririm.
10 Plan yönetimi
Bu eğitimin başında size söylediğim gibi, Linguise 200.000 çevrilmiş kelime, 600.000 çevrilmiş kelime ve son olarak sınırsız planla sınırlı 3 planla gelir.
Aboneliği Yönet sekmesinde, ücretsiz deneme süreniz sırasında veya bu süre sona erdiğinde bir planı etkinleştirebilirsiniz. Daha fazla kelime almak için daha yüksek bir plana geçmeniz durumunda yalnızca aradaki farkı ödersiniz.
Web sitenizi nasıl çevireceğinize ilişkin sonuç
Ve işte karşınızda: Linguise kullanarak WordPress web sitenizi nasıl çevireceğinize . Tüm bu adımları izlerseniz, yeni kitleleri hedeflemeye ve size daha fazla ziyaretçi, dönüşüm ve satış getirmeye hazır, çok dilli bir web sitenize sahip olacaksınız.
WordPress web sitenizi nasıl çevireceğinizle ilgili sorularınız varsa veya bu eğitimin bir adımında takılıp kalırsanız, lütfen aşağıdaki yorum formuna yazın; size memnuniyetle yardımcı olacağım.