Have you ever dreamed of making your website available to new global audiences with (almost) a button click? Read my Linguise review to understand how you can automatically translate your website into 80 languages and have your content seen by people from new countries.
In my opinion, Linguise is one of the best website translation tools that can help you make your content available to new audiences quickly and at a fraction of competitors’ costs.
Linguise Review TLDR
- Linguise is a SaaS translation tool designed to help websites set up automatic translations. You can integrate Linguise with any PHP-based website, such as WordPress, Drupal, Magento, OpenCart, or a custom setup. Once you set up Linguise, instant translations in more than 80 languages will be activated.
- You also get a WordPress plugin to help you seamlessly translate your website’s content and code. Since the tool translates the frontend code, it integrates with any plugin or theme without any issue.
- Regarding pricing, Linguise is a SaaS offering with monthly/yearly subscription pricing. Like most WordPress plugins, you must subscribe to their plans to use the service rather than paying a one-time fee. Pricing ranges from $15 to $45 per month, depending on the number of translated words.
But before actually starting the Linguise review, I’d like to tell you a few words about multilingual websites.
Table of Contents
Benefits of multilingual websites
If you are a website owner like me, I’m sure you have considered making your content available to people in countries other than the ones you primarily write for.
On top of that, creating a multilingual website is mandatory if you plan to access new audiences by going global or targeting a specific geographical location other than your main one.
In a nutshell, targeting multiple languages will:
- massively increase your audience
- bring more readers and customers,
- improve your international SEO rankings due to lower competition, and
- increase your brand awareness and market share.
If this hasn’t convinced you yet, check the table below to find out which are the top 10 most spoken languages worldwide:
|1. English||1,132 million||379 million||753 million|
|2. Mandarin (Chinese)||1,117 million||918 million||199 million|
|3. Hindi||615 million||341 million||274 million|
|4. Spanish||534 million||460 million||74 million|
|5. French||280 million||77 million||203 million|
|6. Arabic||274 million||245 million||29 million|
|7. Bengali||265 million||228 million||37 million|
|8. Russian||258 million||154 million||104 million|
|9. Portuguese||234 million||221 million||13 million|
|10. Indonesian||198 million||43 million||155 million|
Now ask yourself: How much would you benefit in traffic, leads, and sales if you could also target these audiences?
With that figures in mind, I invite you to check our review of Linguise, the tool that can make it possible.
What exactly is Linguise?
Linguise is a SaaS translation tool designed to help websites set up automatic translations. You can integrate Linguise with any PHP-based website, such as WordPress, Drupal, Magento, OpenCart, or any custom setup. Once you set up Linguise, instant translations in more than 80 languages will be activated.
Check the video below to find out in a nutshell what Linguise is and how it can help you:
Here are some of the main features of the Linguise automatic translation tool. The bottom line is that you can effortlessly translate your website into more than 80 languages with the help of their proprietary machine translation technology.
Here are some of the most notable ones:
Top-Notch Affordable Translations
Using neural machine learning, Linguise understands the context of the content it translates, makes connections, and will keep improving with each word it translates.
Linguise uses Google’s popular NMT models to ensure you get the most accurate translations for your content. In addition, if you find a translation that could have been better, you can edit and change it from your website’s front end.
Besides that, in your account, you can configure advanced translation rules to define conditions for replacing and excluding content from translations. For example, you can return or exclude content to be translated by URLs, languages, HTML elements, and text cases.
Some of the biggest companies in the world use automatic instant neural translation. Now Linguise made these features available to small and medium businesses by offering a fast, affordable service that costs a mere 10% of a manual translation service.
SEO-Optimized Translated Content
Linguise creates multiple versions for every page based on your language settings. A new page for each translated version. All these are hosted in the cloud. So if you enable, let’s say, two languages, French and Spanish, all your website pages will also be available in these two languages.
Google, Bing, Yandex, and other search engines will crawl these pages and rank you for the local version of your content. According to Linguise, you can boost your website’s traffic by up to 40% just by enabling translations on your website.
The translations are AMP-compatible and mobile-friendly. Besides that, the translated content follows all the multilingual SEO rules. This means your website is SEO-friendly and will rank in search engines for local language keywords.
Linguise’s translation tool generates an XML sitemap based on your main website sitemap, and it’s automatically updated when a bot crawls and indexes your new multilingual content.
Server-Side Fast Translations
Unlike other solutions that host the translated content on your CMS database, making it heavy and slow, Linguise does the translation on its cloud servers, so the website speed is barely affected. According to Linguise, the translation, storage, and loaded pages served to the clients take around 10ms.
This is made possible with the active caching technology to speed up translated page loading and total. You can experience the same speed even after translating your website.
Linguise’s dashboard is the control center where you manage your websites and the translations from a single point. It has a neat and clean interface that will help you quickly navigate between settings and features.
In the dashboard, you can quickly see how many words are used from your quota, how many are left, and the page views per language to see what language gives you better coverage. Also, you can see the most viewed pages in the last 30 days.
Besides that, you have rules where you can easily configure what words and URLs should not be translated, etc.
Live Translations Editor
Live Translations Editor is another powerful feature that makes Linguise stand out. You can launch the live translations editor for your website from the dashboard and make changes to generate translations on the go automatically.
Imagine that you hire a professional translator who can easily read your website in the language you translated and make adjustments by simply clicking on the text, editing the translation, and then clicking Save.
Linguise will record the change and show the corrected version for the changed word or phrase.
WooCommerce websites tend to have many products and frequent content updates. So instantly, when a product is updated, are the other multilingual pages. This is great for SEO to have a high content update frequency. Linguise Neural Machine translation is thoroughly tested on WooCommerce websites.
3rd party WordPress plugins compatibility
WordPress is a popular platform for themes and page builders like Elementor, DIVI, or Gutenberg editor. Therefore, many translation elements exist, such as page blocks, headers, menus, and footers.
Linguise’s instant translation software translates all these elements into a single action on their cloud servers and only returns the result. This translates 🙂 into a higher compatibility grade with almost all WordPress plugins and themes.
Linguise multilingual translation has been used on WordPress websites since the beginning and has been fine-tuned to have a minimal performance impact. Once your website translation is activated, you must display a language switcher with flags and language names. To accomplish that, several options exist, including shortcodes, menus, and PHP snippets. The frontend language switcher can be presented as a popup, drop-down, or side-by-side, depending on the layout of your website.
Check out our step-by-step tutorial on translating your WordPress website using Linguise.
WooCommerce increases the number of new pages, database requests, and server loads on your WordPress site, causing it to load slowly. This is especially true when a typical local translation plugin is used.
You can access your WooCommerce pages in one location with Linguise’s admin. With a few clicks, you can modify any translation or apply translation rules such as “text replace” or “text ignore” to all your items.
Linguise multilingual translation has been utilized on Joomla since the project’s inception and has been fine-tuned to have a little performance impact. The Joomla extension of Linguise has everything you need with numerous integration techniques such as menu element or module position. Depending on your language number, the frontend language switcher can appear as a popup.
You can translate all processes in all languages, from the product page to the final payment, with Linguise’s PrestaShop connection. Your conversion rate will undoubtedly improve as a result of this.
Linguine’s administration interface allows you to manage all your PrestaShop translations in one spot. With a few clicks, you can modify any translation or apply translation rules such as “text replace” or “text ignore” to all your items.
Magento provides a functional module store that allows customers to modify their online store. As a result, several elements must be translated, including product pages, category pages, cart views, headers, and footers. Linguise automatically translates all of these aspects in a single step, eliminating the necessity for one-by-one editing.
Linguise is also compatible with Magento SEO plugins, as all SEO optimizations, such as metadata and canonical URLs, are translated quickly.
You can add additional human translation to Drupal’s automatic neural machine translation. A professional translator must check 10% and 20% of your content to produce a pixel-perfect translation for your website. With advanced global translation exclusions, replacement rules, and a frontend translation tool, Linguise makes it simple.
You can add additional human translation to OpenCart’s automatic neural machine translation. A professional translator must check 10% and 20% of your content to produce a pixel-perfect translation for your website. With advanced global translation exclusions, replacement rules, and a frontend translation tool, Linguise makes it simple.
PROs and CONs of Linguise
PROs of Linguise
- It offers automatic translations of the highest quality in around 80 languages.
- It doesn’t affect website loading speed as all the translations are done through an API and are not hosted on your site;
- Automatic translations are accurate. If you want to tune up things, you can easily do it with a visual editor.
- It’s beginners friendly. The platform is designed to make it as easy as possible for anyone to configure and update the settings, regardless of whether it has any prior technical knowledge.
- International SEO is compatible by translating the respective languages’ metadata, URLs, and content links.
- Works perfectly on any compatible CMS and page builder like Gutenberg, Elementor, Divi, and any theme.
- Actionable Guides. The interface of the platform is very intuitive and comes, and on top of that, there are many video tutorials and written guides on their blog to help you accomplish things.
- Friendly prices. You get a free month; After that, the minimum pricing plan is only $15/mo or $165/year, which is way better than the competitors.
Cons of Linguise
- It would be nice to have a tool that measures how many words my website has so I can order the plan that suits me best.
- The translated words’ quota can get depleted pretty fast if you configure multiple languages, but you can easily upgrade to a higher or unlimited plan.
- If, at some point, you cancel your subscription, the translated content will no longer be available.
As you can see from the PROs and CONs of Linguise, put side by side, I think the PROs outrank the CONs considering the new audience and new SEO ranking you will get. But their pricing plans will genuinely amaze you in this Linguise review.
Linguise Pricing Plans
Linguise pricing is based on the number of words that need to be translated. If your website requires less than 200,000 words of translation, you can go with the Start plan, which costs only $15 per month or $165 per year.
If you have more words on your website that need to be translated or want multiple languages, it costs $25 per month or $275 per year and gives you a translation words quota of 600,000. The Large plan offers unlimited translated words and costs $45 per month or $495 per year.
If you order an annual plan, then you’ll get a month free of the service.
How is the translated words quota calculated?
The translated words quota is the number of translations the software will make of the words of your content.
If you want to translate 100K words into another language, your translated words quota is 100K. If you want to translate those 100K words into two languages, your translated word quota will be 200K. But if you want to translate the 100K words into five languages, the translated phrase quota will be 500K, so you will need the second plan.
I recommend you start with one month’s free trial, see Linguise live in action on your website, and then upgrade to your needs.
Now that you know what Linguise can do for you, let’s continue this Linguise review by exploring some of your alternatives. As you know, businesses have no one-size-fits-all solution. Alternatively, you can check our article on the best WordPress translation plugins.
So let’s explore a couple of Linguise alternatives.
If you need more details, below, we’ve detailed how Linguise compares with some of its competitors:
Linguise vs. WPML
If you own a WordPress website, WPML may be one of your alternatives. WPML has been a reputable translation solution in the WP community for many years. However, there are a couple of differences between Linguise and WPML.
With WPML, you have to translate the content manually or with the help of a translation service. Besides that, all the translations are hosted on your WordPress website. On websites with many pages, that heavily impacts the website speed.
Also, it’s not easy to update the content and the translated pages as some words are translated in posts and pages while others are in the plugin and themes language files. So you may need help from a WordPress development company and a WordPress maintenance company to keep everything updated. That’s not the case with Linguise. All the translations are done on their servers and shown in the front.
Linguise vs. Weglot
Weglot is one of the most popular cloud-based translation plugins around the world. It is available for WordPress, Shopify, BigCommerce, and other eCommerce platforms. If you don’t want to use automatically suggested translation, Weglot also provides professional translators to help you achieve the results.
In the free trial of Weglot, you can translate only 2,000 words into one language. Then, you can choose from multiple subscription plans. However, it’s expensive as the pro package for a small website costs €490 per year with only five languages included.
Linguise vs. GTranslate
GTranslate is a multilingual WordPress automatic translation plugin. It uses the online Google Translate system API to translate web pages into any language you want.
It has a cloud database that stores your specific settings for future reference. This means it does not negatively impact the page’s loading time. The main issue with the GTranslate plugin is that the translation editor to edit automatic translation is very basic and not very suitable for professional translators.
GTranslate offers a 15-day free trial that covers the translation of unlimited words in all languages. However, you cannot access any SEO features using the free trial. The first paid plan that includes SEO features costs $30 per month or $299 per year.
The Linguise support is very active, and you will get an answer to any problem you may encounter. So if you get into trouble, they have you covered.
For support and presale questions, you have the discussion forum. The support teams monitor it so you will get an answer quickly to your questions.
Also, you have the documentation, which impressed me. At the moment of writing, there are 24 tutorials. That’s because they documented almost every step and feature of the service, so you can get an answer fast when you are stuck.
If you like watching videos, then you’re covered as well. There is also a Youtube channel with video tutorials for the essential features and tweaks of Linguise. Not as updated as I would like but still plenty of information.
The Linguise blog includes step-by-step tutorials and helpful articles that you can easily follow to get the most out of your translations. If you need to talk with a support representative immediately, you can do it through the available chat app after you log in.
Is Linguise Worth it?
Linguise is a robust software that gets updated frequently and solves a significant problem for website owners. Making their content available to global audiences has never been easier than now.
With the help of Linguise, you can quickly transform your website or shop into a multilingual one, at a fraction of other tools’ costs and without any headache. It’s not the first service that uses this cloud approach, but it does it well and at a lower price than its competitors.
Considering the benefits the tool offers and that the Start plan at only $15/mo is enough for most of the needs, I say that Linguise is worth it.
What is Linguise?
What is Neural Machine Translation?
Is Liguise worth it?
Conclusion of the Linguise review
Linguise is my favorite automatic translation tool. You can set up automatic translations for your website in a couple of minutes. It doesn’t add too much load to the website and makes my content available to entirely new audiences around the globe. On top of that, with the Linguise affiliate program, I can make monthly money by recommending it to my peers.
You can focus on growing your website, and Linguise will cater to global audiences in their native language.
Linguise comes with competitive prices starting at just $15 per month and a one-month free trial.
Sign up for the free trial here.
Have you tried Linguise or another plugin or service for translating your website? What was your experience?
Tell us in the comments section below!